"selben tag" - Traduction Allemand en Arabe

    • نفس اليوم
        
    • نفس يوم
        
    • بنفس اليوم
        
    • ذات اليوم
        
    • اليوم نفسه
        
    • بنفس الليلة
        
    • نفس تاريخ
        
    • اليوم ذاته
        
    Und dann eines Tages, riefen John Doerr, Bill Berkmann und Al Gore an einem und dem selben Tag an, und sagten: ruf David Agus zurück. TED و في يوم ما, وصلني اتصال من جون دوير, بيل بركمان و أل قور في نفس اليوم يقولون رد على اتصال ديفيد أوقس.
    Und am selben Tag ist er verschwunden. Da ist was faul. Open Subtitles وفي نفس اليوم هو اختفى هناك شيء ليس على مايرام
    Ich schrieb es und am selben Tag gab Johnson eine Pressekonferenz und ernannte Hoover zum FBI-Chef auf Lebenszeit. Open Subtitles و نشرت الأمر و في نفس يوم صدور الجريدة أقام الرئيس جونسون مؤتمرا صحفيا و قال أنه قد ثبت هوفر في منصبه حتى وفاته
    Ein Spiel, das ich mir am selben Tag ausdachte, an dem ich beschloss... aus dem öffentlichen Leben zu verschwinden. Open Subtitles لعبة أقلعت عنها بنفس اليوم الذي قررت به الانزواء عن الحياة العامة
    Nach meiner offiziellen Biographie, wurde ich am selben Tag wie Cuba Gooding Junior geboren, was mich nun mal zu 39 macht, danke. Open Subtitles سيرتي الرسمية تقول أنني وُلدت في ذات اليوم الذي ولد فيه كوبا جودينج جونيار وهذا يجعلني في التاسعة والثلاثين شكراًلك.
    Und Sie sind hier draußen, manipulieren Zeit... und lassen uns wieder und wieder den selben Tag erleben... und Sie wissen nicht, wie gefährlich das ist. Open Subtitles وأنتِ هنا في الخارج تلاعبين بالزمن، مما يجعلنا نكرّر اليوم نفسه مراراً وتكراراً ولا تعرفين مدى خطورة هذا
    Die Szene heute und die 28. sind am selben Tag, oder? Open Subtitles مشهد اليوم والمشهد 28 أحداثهما تجري في نفس اليوم ..
    Gegenüber zieht eine schwarze Familie ein, am selben Tag, an dem meine Sicherheitskameras montiert werden. Open Subtitles عائلة سوداء أنتقلت إلى المنزل مقابلنا في نفس اليوم الذي وضعت فيه كاميرات المراقبة
    Die Polizei verfolgt drei Verdächtige, nachdem sie die Suche von über 20 Männern eingeschränkt hat, die alle am selben Tag in diesem Gebiet gesehen worden sind. TED تستهدف الشرطة ثلاثة مشتبه بهم، بعد تضيق البحث ما بين عشرين رجل الذين شُوهِدوا في تلك المنطقة في نفس اليوم.
    Wir alle wissen, warum wir wählen, und wir alle verlassen unser Haus am selben Tag, um wählen zu gehen. TED وجميعنا يفهم لماذا نقيم الإنتخابات، وجميعنا يغادر المنزل في نفس اليوم ويذهب للتصويت.
    Wie kann Sues erster Lauf am selben Tag sein wie Homecoming? Open Subtitles كيف يكون لقاء "سو" الأول في نفس يوم المبارة ؟
    können sie mir erklären wieso sie aus der Reha-Einrichtung ausbrachen, am selben Tag, an dem Sie entlassen werden sollten? Open Subtitles ايمكنك ان تشرح لي لماذا هربت من مركز تأهيلك في نفس يوم اطلاق سراحك؟ ملل
    Gwendolyn wurde am selben Tag geboren wie Charlotte. Open Subtitles ولدت غويندولين على نفس نفس يوم شارلوت. ماذا؟
    Am selben Tag 1873, lies mal, wer sterben wird. Open Subtitles إنه بنفس اليوم في 1873م، أقرئي مَنْ سيموت
    Leute werden Fragen stellen, wenn der Gouverneur nach einem Selbstmord... und seine Tochter am selben Tag nach einem Kampf tot aufgefunden werden. Open Subtitles سيتساءل الناس لماذا وجد الحاكم منتحراً و ابنته وجدت مقتولة و كأنها مخنوقة بنفس اليوم
    Ein Pilot sah in der gleichen Gegend am selben Tag etwas Ähnliches. Open Subtitles أجل، طيّار تابع لهيئة الأرصاد الجويّة رصد نفس المنطقة بنفس ذات اليوم
    Etwas passiert mit den Kindern und du willst am selben Tag Zeit mit ihm verbringen. Open Subtitles ... شئ يحدث للأطفال وتريد قضاء وقت معه في ذات اليوم
    Noch am selben Tag gab sie ihren Job, die Pillen und Dr. Fielding auf. Open Subtitles في اليوم نفسه استقالت من عملها من حبوبها المهدئة و دكتور فيلدينغ
    D.B. machte in der Früh halt, bei dieser Tankstelle... und am selben Tag, kam er später noch mal zurück und tankte wieder voll. Open Subtitles (و الآن، توقف (د. ب) بالمحطة في (أميريكان فورك و ملأ سيارته بالوقود مبكراً ثم عاد بنفس الليلة و ملأها ثانيةً
    Keiner der Verdächtigen hatte am selben Tag Geburtstag wie dieser Phantom-Anrufer. Open Subtitles لا أحد من المشتبه بهمِ كَان لديه نفس تاريخ عيد الميلاد كهذا المتصلِ الخفي
    Und manchmal habe ich zwei, vielleicht drei Frauen zur gleichen Zeit getroffen, manchmal sogar am selben Tag. Open Subtitles و أحيانًا, كنت أرى فتاتان أو ثلاثة في الوقت نفسه أحيانًا في اليوم ذاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus