ويكيبيديا

    "selbst und" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نفسه و
        
    • نفسي و
        
    • و أيي
        
    • نفسها و
        
    • نفسك ومن
        
    Der Grabstein selbst und das Datum stehen noch da. Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles الشاهد نفسه و التاريخ لا يزال موجوداً هذا لا يعقل.
    In der Vorschule spricht er mit sich selbst, und zu Hause spricht er mit niemandem. Open Subtitles حسناً ، في ما قبل المدرسة هو يتحدث مع نفسه . و بعدها في المنزل لا بتحدث مع أي أحد
    Meine Prioritäten liegen darin, mich selbst und das "Großmaul" in Sicherheit zu bringen. Open Subtitles أولويتي هي أن أضع نفسي و سليطة اللسان كما تسميها, في أمان
    aber ich stand im Krieg mit mir selbst und ich habe tiefe Wunden in meine Psyche geschlagen. TED و لكني كنت أشهد صراعا مع نفسي و قد حفرت ندوبا عميقة جدا في روحي
    Jesus sagte, "Das Reich Gottes ist in dir selbst und überall um dich herum nicht in Gebäuden aus Holz und Stein." Open Subtitles يسوع قال, السّماء داخلك و أيي حولك, ليس في قصور الخشب و الحجر ."
    Ich wurde besessen von dem Ding, nicht nur dem schönen Foto selbst und der Farbe, der geringen Schärfentiefe, den sichtbaren Details, dem Draht, den man dort am Schnabel sehen kann, den der Konservator benutzt hat, um das Skelett zusammenzusetzen - hier sieht man eine ganze Geschichte. TED أصبحت مهووسًا بالمقالة ليس فقط بجمال الصورة نفسها, و الألوان, عمق الاحساس, الاتفاصيل الجلية, السلك الذي في بامكانك ملاحظته على المنقار الذي استخدمه المحنط في تجميع الهيكل, انها قصة كاملة.
    Man fühlt sich schwindlig, betrinkt sich, verliert seine Balance und schadet schließlich sich selbst und allen um einen herum, wenn man seine Macht nicht mit Demut und Zärtlichkeit verbindet. TED ستشعر بالدوار، وتسكر، وتفقد توازنك، وسينتهي بك المطاف وأنت تؤذي نفسك ومن حولك إذا لم يرافق قوّتك التواضع والرأفة.
    Entweder überwindet er sich selbst und wird der, den sie braucht, oder er tut es nicht. Open Subtitles إما أنه سيتغلب على نفسه و يصبح الشخص الذى تريده هي أو لا
    Er hat Dr. Adams, sich selbst und den Patienten gefährdet. Open Subtitles لقد وضع خطرا على د.أدامز لقد وضع خطرا على نفسه و على المريض
    Die spezielle Sicherheitsliason zum Vatikan selbst, und Roms größter Exorzist. Open Subtitles المُنسق الامني الخاص بالفاتيكن نفسه و أعظم طارد أرواح روما
    Stimmungsschwankungen, Ausbrüche, spricht mit sich selbst... und Leuten, die nicht da sind. Open Subtitles تقلبات المزاج، هيجان، يتحدث إلى نفسه... و بالنسبة للناس الذين لم يكونوا هناك
    Er selbst, und dass er aus dem Fegefeuer rauskommt. Open Subtitles نفسه و أن يبتعد عن العذاب
    Aber als Michael mit Drohungen anfing, sich selbst und uns zu verletzen, griffen die Ärzte ein und empfahlen... dass... Open Subtitles لكن، حينما بدأ ( مايكل ) بالتهديد بإيذاء نفسه ... و إيذاءنا،
    Wenn ich Organisationen oder Personen bitte, diesen Ansprüchen gerecht zu werden, muss ich auch mich selbst und meine Vorgehensweisen prüfen. TED إذا كنت سأسأل المنظمات و الأفراد للسعي لإتباع هذه المعايير و أنا أيضاً أحتاج لإكتشاف نفسي و امكانياتي
    Ich gehöre niemandem außer mir selbst, und so wird es immer sein. Open Subtitles أنا لا أنتمي لأحد سوى نفسي و سأبقى ملك نفسي .. ماتيو.
    empfinde ich Abscheu vor mir selbst und vor allen Juristen, die ihn nicht retten konnten. Open Subtitles أشعر بالاشمئزاز من نفسي و من النظام القانوني كله الذي لم يستطع إنقاذه
    Es heißt, "Das Reich Gottes ist in dir selbst und überall um dich herum." Open Subtitles يقول, السّماء أنت للدّاخل, و أيي عنك ."
    ..."Das Reich Gottes ist in dir selbst und überall um dich herum." Open Subtitles السّماء داخلك, و أيي حولك ."
    - Fangeschichten über sich selbst und veröffentlicht sie im Internet. Open Subtitles تتمحور حول نفسها و تنشرها على الإنترنت.
    Sie haben Mrs. Fenton also eine Woche vorher gesehen, bevor sie sich selbst... und ihren Ehemann erschoss? Open Subtitles إذاً امكنك رؤية السيدة (فينتون) قبل اسبوع من قتل نفسها و زوجها؟
    Der renommierte Psychologe Martin Seligman sagt, Sinn braucht Zugehörigkeit zu und Dienst an etwas, jenseits von einem selbst und die der Entwicklung des Besten in dir. TED عالم النفس الشهير مارتن سيليغمان يقول مغزى الحياة يأتي من الأنتماء لشيءٍ وخدمة شيءٍ غير نفسك ومن تطوير أفضل ما لديك.
    Bei diesem Tempo werden wir unsere Empfangshalle nicht bekommen, wenn wir ihnen keine Personenanzahl oder Anzahlung geben können. Schatz, bleib mal ganz ruhig. Du fängst langsam an, dich selbst und alle anderen ein wenig verrückt zu machen. Open Subtitles بهذا المعدل سنفقد قاعة الاحتفالات اذا لم نعطهم عدد المدعوين او عربون عزيزتي اهداي بدات تقودين نفسك ومن حولك للجنون تعتقد اني افكر كثيرا بالامر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد