ويكيبيديا

    "seltenen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • النادرة
        
    • نادرة
        
    • النادر
        
    • النادره
        
    • نادر
        
    • نادره
        
    • نادرا
        
    Dies ist eine der seltenen Situationen, wo ich keine leeren Porträts habe. TED هذا واحد من الحالات النادرة حيث لا يوجد لدي صور فارغة.
    Das ist eine der seltenen Gelegenheiten, in denen der letzte verbliebene zu sehen ist. Open Subtitles هذه احدى المناسبات النادره لعرض باقى الماسات للجماهير وثانيا,لدينا بعض المجوهرات المصرية النادرة
    Eine große Ablagerung von seltenen Erden wurde vor Kurzem in Westchina entdeckt. Open Subtitles وديعة كبيرة من المعادن الأرضية النادرة أُكتِشفت مؤخرا فى غرب الصين
    Sie ermöglichen uns einen seltenen Einblick in die Kreativität und Vorstellungswelt dieser frühen Künstler. TED تقدم لنا لمحة نادرة إلى داخل عالم الإبداع والخيال الخاص بهؤلاء الفنانين القدامى.
    Nun, es gibt nur zwei Exemplare dieser seltenen Vogel auf den Menschen bekannt. Open Subtitles حسناً، هناك طائران فحسب من هذا النوع النادر من الطيور معروف للإنسان
    Dies ist tatsächlich eines der seltenen Themen, die die politisch Linken und Rechten vereint. TED في الواقع، هذه واحدة من القضايا النادرة التي توحّد اليسار واليمين.
    Ich glaube, dass die Erschaffung dieser seltenen Impulsgeber mindestens fünf Wunder braucht. TED وفي اعتقادي أن لخلق مغيرات اللعبة النادرة هذه يتطلب منك تمكنك فيما لا يقل عن خمسة معجزات.
    Aber dies ist auch eine der sehr seltenen Situationen, wo es noch einen wirtschaftlichen Vorteil gibt. TED ولكن هذه واحده من الحالات العجيبة النادرة والتي فيها تكون ايضاً فائدة اقتصادية.
    Ich wurde mit einem extrem seltenen Syndrom geboren, das nur bei zwei Leuten auf der Welt, inklusive mir, bekannt ist. TED لقد ولدت مع هذه المتلازمة النادرة جداً, التي يوجد شخصان آخران في العالم نعلمهم و أنا معهم, مصابون بها.
    Weitere Forschung über die Entstehung dieser extrem seltenen Galaxie kann neue Hinweise auf die Funktionsweise des Universums liefern. TED المزيد من الأبحاث عن كيفية تَكَوُّن هذه المجرات النادرة قد يزودنا بأدلة جديدة عن طريقة عمل الكون.
    Dies ist einer der seltenen Fälle, in denen eine Konjunktion die Hilfe des Kommas nicht benötigt. TED هذ إحدى المناسبات النادرة حيث لا يريد التابع مساعدة الفاصلة له.
    Und dann geht er und stürzt sich in mehr Gerede von seltenen Vögeln und Algen und seltsamen Wasserpflanzen. TED ثم أنطلق يُكمل حديثه عن .. بعض الطيور النادرة والعوالق .. والنباتات المائية الغريبة ..
    Für diese sehr seltenen und ungewöhnlichen Lithographien. Open Subtitles مقابل هذه القطعة النادرة والاستثنائية لطباعة حجرية تصور الحواس الخمس
    Wir haben einen ganz seltenen Vogel hier. Open Subtitles اننا لا نستطيع كتابة التقرير. مايكل ، وحصلنا على الطيور النادرة هنا.
    Offenbar leidet Ihr Sohn an einer seltenen Form von dissoziativer Persönlichkeitsstörung. Open Subtitles يبدو ان ابنك يعانى من حالة نادرة من انفصام الشخصية
    Wir beschäftigen uns hier mit seltenen Kräutern, die könnten die medizinische Forschung revolutionieren. Open Subtitles نحن هنا ندرس أعشاب نادرة قد تثبت تطوراً ثورياً في البحوث الطبية
    Meine blöde Assistenzärztin denkt sie hat ein seltenen retroperitonealen Tumor gefunden. Open Subtitles مدربتي الحمقاء تظن أنها عثرت على ورم خلف الصفاق النادر.
    Jedoch gab es kein Mäuse-Tiermodell dieses seltenen Tumors. TED المشكلة الوحيدة أنه ما من فأرٍ نموذجي لهذا السرطان النادر.
    Ein Doktor meinte, er könnte an einer seltenen Form des Rotavirus' erkrankt sein? Open Subtitles واقترح أحد الأطباء وقال انه قد تعاقدت شكل نادر من فيروس الروتا؟
    Aber manchmal, in diese seltenen glücklichen Momente, legt man sich einfach hin und vergisst alles. Open Subtitles و لكن في بعض الاحيان و تلك اوقات نادره فقط تتمدد، و تنسى كل شئ
    Man sollte keine dieser seltenen Zusammenkünfte Salems ausschlagen, vorallem dann nicht wenn der Galgen und eine wütende Meute anwesend sind. Open Subtitles لا يمكن لاحد ان يفوت اجتماعا نادرا في سايلم ليس فيه حبل مشنقة وحشد غاضب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد