In den letzten Jahren habe ich eine Menge seltsames Zeug gesehen. | Open Subtitles | لقد رأيت بعض الأشياء غريبة جدا هذه السنوات القليلة الماضية. |
Ich war schon überall auf dieser Welt, und da schreien tausende Kids meinen Namen, und das ist so ein seltsames, instinktives Erlebnis. | TED | لقد جلتُ كل أنحاء العالم، وسوف يكون هناك آلاف الأطفال يصرخون بأسمك، وأنها تجربة غريبة ومفعمة. |
Noch hat sein seltsames Verhalten, als er den Absturz sah, | Open Subtitles | ولا سلوكه الغريب بعد رؤيتة للجثة وهى تسقط |
Ein seltsames Gefühl, dass ich sie vielleicht nie wiedersehe. | Open Subtitles | مِن الغريب التفكير بعدم رؤيتهم ثانيةً أبداً. |
Ich hatte ein höchst seltsames Gefühl, als ich die Treppen hinunterging. Ich fühlte mich plötzlich so leicht, als ob ein großes Gewicht von mir genommen wäre. | Open Subtitles | بينما كنت أهبط عن السلالم, إنتابني أغرب شعور في حياتي لقد شعرت فجاءة بالتحرر من حِمْلٍ ثقيل كان يجثم على صدري |
So ein Kerl hat mir heute etwas seltsames erzählt. | Open Subtitles | هذا الرجل أخبرني أغرب أمر في العمل اليوم. |
Aber der Drehtag ging zu Ende und musste in mein knorriges, seltsames Selbst zurück. | TED | ولكن يوم التصوير سرعان ما ينتهي، وأعود لذاتي الغريبة والمتطرفة. |
Irgendwas seltsames liegt in der Luft. Sogar mein Pilot ist nervös. | Open Subtitles | هناك شيء غريب في الهواء اليوم . حتى الطيار عصبي |
Etwas wirklich seltsames ist in Ihrer Wohnung vorgefallen. Und wir müssen sicher gehen, dass Sie nichts damit zu tun hatten. | Open Subtitles | لقد حدث شئ شديد الغرابة في شقتك وعلينا التأكد من أنه لم يكن لك يد فيه |
Inzwischen gibt es so viel seltsames im System, dass Autoplay einen an einige ziemlich skurrile Orte führt. | TED | هناك أشياء غريبة للغاية في النظام الآن فيأخذك التشغيل التلقائي إلى أماكن غريبة جدا. |
Boss, haben Sie nicht etwas seltsames mit Frauen und Sägemehl? Das ist nicht seltsam. | Open Subtitles | رئيس هل تأتيك أفكار غريبة عن العلاقة بين النسـاء ونشـارة الخشـب لا أظن أنها غريبة |
Welch seltsames Gebilde des Schicksals ist doch das Leben des Menschen! | Open Subtitles | كم تكون العناية الإلهية غريبة عندما تتعلّق بحياة الرجُل |
Da kam wirklich seltsames Zeug raus... Aber letztendlich fand ich diese Website über Empfängnis, auf der stand, man solle... sich zum Zeitpunkt der Empfängnis in Richtung Süden legen... | Open Subtitles | وجدت معلومات غريبة جداً، لكنعثرتعلىذلك الموقعالذي أخبرني.. |
Etwas seltsames ist passiert, wir stufen es ein, | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان نقول بعض الهراء الغريب حدث نحن نجزئه |
Dass dein seltsames Verhalten in letzter Zeit eine Nebenwirkung von dem Blitzschlag ist. | Open Subtitles | تصرفك الغريب مؤخرًا لهو تأثير جانبي للبرق الذي صعقك |
Halt es sofort an. Ich begann, mich mit dieser Idee zu befassen. Was ist der Computer? Es ist ein seltsames Medium. | TED | أوقفه الآن! بدأت أدرس هذه الفكرة ككل. كنت أتسآل ماهو الكمبيوتر، هذا الوسط الغريب. |
Das war ein so seltsames Gefühl, nicht wahr? | Open Subtitles | كان ذلك أغرب شعور ينتابنا أليس كذلك؟ |
Es war einmal ein Mann, der ein so seltsames Leben führte, dass es wahr sein musste. | Open Subtitles | كان هنالك رجلاً يعيش حياة في غاية الغرابة... أغرب من أن تكون حقيقية |
Ich sollte dir sagen,... dass ich ein seltsames Gespräch mit deiner Mutter hatte. | Open Subtitles | علي إخبارك... كنت مع أمك في أغرب محادثة. |
Und David erzählte, dass dort viel seltsames auf der Tanzfläche abging. | TED | وقال ديفيد أنه هناك الكثير من الأمور الغريبة تحصل على أرضية الرقص |
Aber im November, eine Woche nach dem Mord an Vietnams Präsidenten Diem und zwei vor dem Mord an Kennedy, geschah etwas seltsames. | Open Subtitles | ولكن في نوفمبر بعد اسبوع من مقتل الرئيس الفيتنامي ديم قبل أسبوعين من اغتيال كنيدي حدث شيء غريب بالنسبة لي |
Sehen Sie sonst noch etwas seltsames? | Open Subtitles | هل من شئ أخر؟ ما مدي الغرابة ؟ |
Es ist etwas seltsames geschehen, als das UFO über uns flog. | Open Subtitles | أنا آسف أنا لا أستطيع أن أتّصل قريبا. النظرة، الشيء حادث غربة جدا ليلة أمس... ... عندماذلكالجسمالغريبمرّفوقنا. |
Es war, ja ... Wie Sie sich wahrscheinlich gut vorstellen können, war ich ein seltsames Kind. | TED | فكما يمكنكم تخيله كنت طفلاً غريباً |
Es ist ein sehr seltsames Gefühl, wenn ein anderes Wesen versucht, einen zu fressen. Es gibt wenig schlagkräftigere Argumente für Vegetarianismus. | TED | كان إحساسا غريبا أن ترى مخلوقا آخر يحاول أكلك، لذا فهناك ما يعزز التوجّه النباتي، كهذا الحادث مثلا. |