Tut mir Leid, aber drei Gänge zu servieren ist das Regularium. | Open Subtitles | آسف، ولكن تنص الأوامر على تقديم 3 صحون ولكن بالطبع، |
Gibt es nicht ein Gesetz, wonach Schwachsinnige einem kein Essen servieren dürfen? | Open Subtitles | ألا يوجد قانون أو شئ يعيق تقديم خدمة تقديم الطعام الى الجمهور |
Es macht keinen Sinn, fremde Weine zu servieren, von denen niemand gehört hat. | Open Subtitles | فلا يعقل أن نقدم مجموعة من النبيذ الأجنبي لم يسمع بها أحد |
Vor der Zeremonie sollten wir den guten Wein servieren, und nach dem Empfan, wenn alle schon etwas beschwipst sind servieren wir den billigen Mist. | Open Subtitles | لذا أفكر بتقديم النبيذ الجيد قبل الزفاف ثم على المأدبة, بعد أن يشعر الجميع بثمالة الخمر نقوم بفتح الخمر الرديء |
Bitte bringen Sie die guten Gerichte, die Sie nur Chinesen servieren. | Open Subtitles | من فضلك أحضر أفضل الأطباق أنت تخدم فقط الأشخاص الصينيين |
Das war für das Restaurant. Wir servieren Delikatessen. | Open Subtitles | تلك كانت من أجل المطعم نحن نخدم الكثير من الأذواق |
- Sie servieren leckere Schweinelendchen. | Open Subtitles | إني سمعت انهم يقدمون إن لديهم في المطعم صدور خنزير فاخرة |
Nur gut genug, um ihr zu servieren, aber nicht, um mit ihr zu essen... | Open Subtitles | فقط أنا مناسب بما يكفي لاخدمها واقدم لها طبق من الطعام ولكن ليس للجلوس والاكل معها |
Ich darf jetzt 8 Stunden Kaffee servieren! | Open Subtitles | يجب على تقديم القهوه للثمانى ساعات القادمين |
Ja, Arschloch, ich liebe es, Krabbenkekse zu servieren und einen Affenanzug zu tragen. | Open Subtitles | أجل يا معتوه، يعجبني تقديم كعك السلطعون مرتدياً بدلة قرد |
Diese Burger hätten die einem Kardiologen servieren sollen. | Open Subtitles | يجدر بهم تقديم أخصائيّ قلب مع شطائر البرغر تلك |
Wisst ihr, ich hätte das Abendessen vielleicht mit einem Handbuch servieren sollen. | Open Subtitles | تعرف , ربما ينبغي عليّ تقديم العشاء مع دليل |
Ein guter Whiskey wird angesagt sein, wenn man Gäste hat, und die Reichen werden wetteifern, wer ihn servieren kann. | Open Subtitles | سيكون أرقى الرقاء تقديم الويسكي الجيد للضيوف، والأغنياء سيتسابقون لتقديمه |
Um es anzurichten und zu servieren, habe ich einen Mann vom Fach dabei. | Open Subtitles | لا بد أن نقدم الطعام الوفير بصحبتي رجل له قيمة كبيرة |
Sie haben rausgefunden, das wir ihren Kindern Gefängnisessen servieren. | Open Subtitles | لقد أكتشفوا بإننا كنا نقدم طعام السجن لابنائهم |
Wir servieren drei Mahlzeiten: 9:00 Uhr, mittags und 17:00 Uhr. | Open Subtitles | نقدم ثلاث وجبات وجبة التاسعه والظهيره والخامسة مساءاً |
Meine Damen und Herren, bitte stellen Sie alle Elektrogeräte ab, damit wir unser Essen servieren können. | Open Subtitles | ايها السيدات والسادة الرجاء التوقف عن استعمال أجهزتكم الإلكترونية لكي نبدأ بتقديم وجبتنا |
Er lädt alle seine coolen Freunde ein, wir servieren Ihnen Cocktails, gemacht mit Ihren Wodka und sorgen für Stimmung. | Open Subtitles | بحيث يقوم بأستضافة اصدقائه العصريين،ونقوم بتقديم كوكتيل مصنوع بالفودكا ذات الفوران خاصتك. |
Die Sitze waren bequem, die Roadies staunten über die Beinfreiheit, und dann fing die Crew an, Getränke und Snacks zu servieren. | Open Subtitles | المقاعد كانت كل شيء مريح والطاقم الطريق لم أستطع أن أصدق الأرجل ومن ثم بدأ طاقم الطائرة تخدم المشروبات، واليرقه. |
Wir unterscheiden nicht zwischen Groß und Klein. Nein, wir servieren jedermann. | Open Subtitles | و كلا , لن نفرق بين كبيراً و صغير , كـــلا سوف نخدم أي شخص |
Die Welt liegt zu deinen Füssen, die Leute servieren dir als minderjährigen Bier. | Open Subtitles | ،العالم تحت أقدامك يقدمون لك الجعة رغم أنك قاصر |
Am heutigen Abend servieren wir Beluga-Kaviar auf getoasteten Brioche. | Open Subtitles | طبق الليلة كافيار الحيتان البيضاء و خبز البريوش المحمص |
Man soll sie kalt servieren. | Open Subtitles | الانتقام نسمع أنه من الأفضل التأني قبل تقديمه |
Ja und ich weiß auch, was sie da drinnen servieren... | Open Subtitles | نعم ، واعلم ماهي الخدمة التي يقدمونها هناك.. |
Wir servieren nur nachgemachten nachgemachten Mist. | Open Subtitles | نقدّم تقليد تقليد السلطعون. |
Wirst du Preiselbeer-Gelee oder Preiselbeer-Sauce servieren? | Open Subtitles | أوه, أنا سأحضر هل ستقدمين لنا جلي التوت البري أم صلصة التوت البري؟ |
Nein, wir servieren keinen "Cow Tipper" am Morgen. | Open Subtitles | لا, نحن لا نُقدم هذا الطعام فى الصباح |