Wenn sie eine Düne daran hindern wollen, sich zu bewegen, müssen sie dafür sorgen, dass sich die Sandkörner nicht weiter über den Gipfel wälzen können. | TED | إذا أردت أن توقف كثبانًا رمليًا من التحرك ما ينبغي عليك التأكد منه هو إيقاف الحبيبات من التدفق من على قممها |
Und wenn wir uns ansehen, wie sie aussieht, die Welt, 1960 fängt sie an, sich zu bewegen. | TED | وإذا نظرنا إليه وتأملناه– العالم في 1960، يبدأ في التحرك. |
Und zwar sehr lange. Fiel es ihr schwer, sich zu bewegen? | Open Subtitles | هي كانت مريضة لفترة طويلة هل كانت تجد صعوبة في التحرك ؟ |
Man bemerkt die Pause kaum -- und das ist das Geheimnis --, da das andere Bein nie aufhört, sich zu bewegen. | TED | لكن السر الحقيقي وسبب صعوبة ملاحظتك للتوقف عدم توقف قدماها عن الحركة أبداً |
In dem Augenblick, wo man anfängt, sich zu bewegen, fangen die Berge an, sich zu bewegen. | TED | في اللحظة التي تبدأ الحركة، يبدأ الجبل في الحركة. |
Weiterhin ist es drahtlos, es gibt Ihnen also die Freiheit sich zu bewegen. | TED | كما انه لا سلكي مما يعطي للمستخدم حرية الحركة |
Bestens. Sie haben keinen Grund, sich zu bewegen. | Open Subtitles | ، لا يسعك القيام بما هو أفضل فلا يوجد مايدعوك إلى التحرك |
Bestens. Sie haben keinen Grund, sich zu bewegen. | Open Subtitles | ، لا يسعك القيام بما هو أفضل فلا يوجد مايدعوك إلى التحرك |
Wenn man sich dem Baumwipfel nähert, denkt man, man könne nicht fallen. Es ist schon schwer, sich zu bewegen. | TED | حين تقترب من قمة الشجرة، تشعر وكأنه لا يمكنك السقوط -- في الواقع، من الصعب التحرك. |
Tut mir leid. Aber ihre Eltern haben aufgehört, sich zu bewegen. | Open Subtitles | . أعتذر ، إن أبويها توقفوا عن التحرك |
Vor 100.000 begann der Mensch, sich zu bewegen. | Open Subtitles | قبل مئة ألف عام، يستطيع الإنسان التحرك. |
Sie sagen auch, dass er anfängt, sich zu bewegen. | Open Subtitles | إنهم يقولون أيضاً أنه بدء في التحرك |
Nein, nein, nein, nein, versuchen Sie nicht, sich zu bewegen. | Open Subtitles | كـلّا، لا تحاول التحرك |
Wenn er auch nur versucht, sich zu bewegen, erschieß ihn. | Open Subtitles | لو حاول التحرك... |
Wenn irgendwer ihn motivieren kann, sich zu bewegen, dann Jan. | Open Subtitles | اذا كان أحد يشجعه على التحرك فهي (جان) |
Würde es dir leid tun, wenn einer dieser... Punkte für immer aufhören würde, sich zu bewegen? | Open Subtitles | هل ستحس بأي شفقة أن توقفت إحدى هذه النقاط عن الحركة إلى الأبد؟ |
Irgendwann, nach 'ner Weile, hat sie aufgehört, sich zu bewegen. | Open Subtitles | . ولا داعى لان اقول انها بعد فترة, توقفت عن الحركة |
Weil sie solche Angst hatten, sich zu bewegen, fanden sie nie heraus, ob die Wagen nun mit Sprengstoff versehen waren oder nicht. | Open Subtitles | لأنهم خافوا من الحركة , ولم يعرفوا إن كانت السيارة مفخخة أم لا |
Okay, das Signal hat aufgehört, sich zu bewegen. | Open Subtitles | الإشارة توقفت عن الحركة إنه هناك تماما إنه في الشارع |
Man hat Angst, herumzulaufen, Angst, sich zu bewegen. | TED | يخافون من المشي. يخافون من الحركة. |