Also, ich glaube, ich bin hier, um unsere Tochter abzuholen, aber wenn du sie behalten möchtest, schlage ich eine Abstandszahlung vor. | Open Subtitles | حسنٌ, أعتقدُ أنني هنا حتى آخذ إبنتنا. ولكن لو قررتِ الإحتفاظ بها, سأعتبر الأمر إتفاقًا. |
Er muss gerecht sein, sonst könnt Ihr sie behalten. | Open Subtitles | يجب أن يكون عادلاً وإلا يمكنك الإحتفاظ بها |
Pass gut auf, wo du deine Nase hineinsteckst, wenn du sie behalten willst. | Open Subtitles | ،لا تحشر أنفك فيما لا يعنيك إذا أردت الاحتفاظ بها |
Ich werde sie behalten, weil ich in ihrer Nähe ein Idiot bin? | Open Subtitles | أبقيها هنا لأنها تجعل منّي أحمق؟ |
Eine Smaragdkette. Ihr wolltet sie behalten, obwohl sie zum Thronschatz gehörte. | Open Subtitles | بعض أحجار الزمرد ، أردتِ الإحتفاظ بهم على الرغم من أنهم ثروة ملكية |
- Sie müssen sie behalten. | Open Subtitles | إعتقدت أنه يفترض بك الإحتفاظ بها |
Schon gut, du darfst sie behalten. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، بإمكانك الإحتفاظ بها. |
Kannst du ihnen nicht Geld geben, damit sie sie behalten? | Open Subtitles | -ألا يمكنك إعطاؤهم بعض المال وحسب -ليستطيعوا الإحتفاظ بها |
Gewinnst du, kannst du sie behalten. | Open Subtitles | أربح اللعبة و يمكنك الإحتفاظ بها |
Der IQ-Test ist die mentale Verarbeitung -- wie schnell Sie Informationen aufnehmen können; wie Sie sie behalten und abrufen -- das ist heutzutage essentiell für den Erfolg im Leben. | TED | معدل الذكاء العام هي عملية معالجة -- أو معدل سرعة استرجاع البيانات ، الإحتفاظ بها و استرجاعها -- وهذا ضروري للنجاح في أيامنا هذه. |
Passt auf, wo ihr eure Nasen reinsteckt, wenn ihr sie behalten wollt. | Open Subtitles | ،لا تحشر أنفك فيما لا يعنيك إذا أردت الاحتفاظ بها |
Wenn du mir die Plakette abnimmst, darfst du sie behalten. | Open Subtitles | لو استطعتى اخذ اللافتة منى يمكنك الاحتفاظ بها |
Kann ich meine Visitenkarte zurück habe? Ich besitze nicht mehr viele davon. Du kannst sie behalten. | Open Subtitles | فلا املك الوقت تستطيع الاحتفاظ بها |
Und ich werde sie behalten, für immer! | Open Subtitles | وسوف أبقيها إلى الأبد |
sie behalten oder ihr kündigen? | Open Subtitles | أبقيها بوظيفتها أم أفصلها؟ |
Aber die Herausforderung ist zu versuchen herauszufinden, welche es sind und warum wir sie behalten, und ob sie sinnvoll sind. | TED | ولكن التحدي يكمن في محاولة معرفة أي منهم ولماذا يجب علينا الإحتفاظ بهم وهل يحملون معنى . |
Aber vielleicht solltest du sie behalten. | Open Subtitles | ولكن ربما يجب عليكِ الإحتفاظ بهم. |
- Ich dachte, sie behalten dich... für mindestens einen Tag. | Open Subtitles | أين هو ؟ -ظننت أنهم في العادة يبقونك ليوم عالأقل |
Worum auch immer es sich handelt, Sie können sie behalten. Ich werde nicht kommen. | Open Subtitles | أيًّا كان ما فعلته، تستطيع إبقائها عندك، لن آتي |
Ich habe sie behalten, um nicht ständig diese Angst zu haben und mich darauf konzentrieren zu können, davon loszukommen. | Open Subtitles | لقد احتفظت بهم كي لا أفكر بشأن ذلك حتي أكون قادرة علي التركيز لأكون أفضل |
Aber wenn sie Sie dazu bringen, den Deal abzuschließen, können Sie sie behalten. | Open Subtitles | بل لخطيبتي. ولكن لو كان هذا يعني اغلاق الاتفاق, يمكنك الاحتفاظ بهم. |
Er sagte mir, ich könne sie behalten, bis er kommt, um seine Schulden zu zahlen. | Open Subtitles | لقد طلب مني الإحتفاظ به حتى يمكنه العوده لتسديد الإيجار |