| Sicherheit 950. Sie bewegen sich. | Open Subtitles | الأمن 950، أوقفوا عمل المصاعد إنهم يتحركون |
| Sie bewegen sich und sprechen. Sie haben ein eingebautes Zwei-Wege-Radio. | Open Subtitles | إنهم يتحركون يتكلمون ينامون ولديهم موجتي لاسلكي |
| Sie bewegen sich gut durch das pleistozäne Geröll. | Open Subtitles | نعم ... أتروا ؟ إنهم يتحركون بسهولة خلال الأراضي الطينية |
| Sie können viele verschiedene Maschinen sehen, die so entstanden sind. Sie bewegen sich alle, | TED | إذا نظرتم، يمكنكم رؤية مجموعة من الآلات المختلفة تنتج من ذلك. كلها تتحرك |
| Und wir sagten ihnen, klar, Sie bewegen sich auch in einer anderen Ebene. | TED | وقلنا لهم بالطبع إنها تتحرك في مستويات أخرى كذلك، |
| Sie bewegen sich zu schnell, wie Insekten. | Open Subtitles | إنهم يتحركون بسرعة كبيرة كالحشرات |
| Sie bewegen sich, Sir! | Open Subtitles | إنهم يتحركون يا سيدى |
| Hab sie, Sie bewegen sich. | Open Subtitles | لقد وجدناهم. إنهم يتحركون. |
| Sie bewegen sich. | Open Subtitles | أراهم، إنهم يتحركون |
| Sie bewegen sich nun unter uns. | Open Subtitles | إنهم يتحركون بيننا. |
| Alpha Team? Sie bewegen sich nach Osten auf der Van Buren. | Open Subtitles | إلى الفريق (ألفا) إنهم يتحركون شرقًا... |
| Sie bewegen sich! | Open Subtitles | إنهم يتحركون! |
| Sie bewegen sich! | Open Subtitles | إنهم يتحركون! |
| Es gibt Teilchen und Sie bewegen sich umher bezüglich eines festen, absoluten Bezugssystems des Raums und der Zeit. | TED | يوجد جسيمات تتحرك حول إطار ثابت و مطلق من الزمان و المكان. |
| Gut, Sie bewegen sich nicht, bis ich das aufgekehrt hab, denn... ich hab keine Ahnung, was ich tun muss, wenn ein Reifen platzt. | Open Subtitles | حسنًا، هل يمكنك ألا تتحرك حتى أنظف هذا لأنني ليس لدي أيّ فكرة عما أفعله إذا خرمت الإطار |
| Gut, Sie bewegen sich nicht, bis ich das aufgekehrt hab, denn... ich hab keine Ahnung, was ich tun muss, wenn ein Reifen platzt. | Open Subtitles | حسنًا، هل يمكنك ألا تتحرك حتى أنظف هذا لأنني ليس لدي أيّ فكرة عما أفعله إذا خرمت الإطار |