"sie bewegen sich" - Traduction Allemand en Arabe

    • إنهم يتحركون
        
    • تتحرك
        
    Sicherheit 950. Sie bewegen sich. Open Subtitles الأمن 950، أوقفوا عمل المصاعد إنهم يتحركون
    Sie bewegen sich und sprechen. Sie haben ein eingebautes Zwei-Wege-Radio. Open Subtitles إنهم يتحركون يتكلمون ينامون ولديهم موجتي لاسلكي
    Sie bewegen sich gut durch das pleistozäne Geröll. Open Subtitles نعم ... أتروا ؟ إنهم يتحركون بسهولة خلال الأراضي الطينية
    Sie können viele verschiedene Maschinen sehen, die so entstanden sind. Sie bewegen sich alle, TED إذا نظرتم، يمكنكم رؤية مجموعة من الآلات المختلفة تنتج من ذلك. كلها تتحرك
    Und wir sagten ihnen, klar, Sie bewegen sich auch in einer anderen Ebene. TED وقلنا لهم بالطبع إنها تتحرك في مستويات أخرى كذلك،
    Sie bewegen sich zu schnell, wie Insekten. Open Subtitles إنهم يتحركون بسرعة كبيرة كالحشرات
    Sie bewegen sich, Sir! Open Subtitles إنهم يتحركون يا سيدى
    Hab sie, Sie bewegen sich. Open Subtitles لقد وجدناهم. إنهم يتحركون.
    Sie bewegen sich. Open Subtitles أراهم، إنهم يتحركون
    Sie bewegen sich nun unter uns. Open Subtitles إنهم يتحركون بيننا.
    Alpha Team? Sie bewegen sich nach Osten auf der Van Buren. Open Subtitles إلى الفريق (ألفا) إنهم يتحركون شرقًا...
    Sie bewegen sich! Open Subtitles إنهم يتحركون!
    Sie bewegen sich! Open Subtitles إنهم يتحركون!
    Es gibt Teilchen und Sie bewegen sich umher bezüglich eines festen, absoluten Bezugssystems des Raums und der Zeit. TED يوجد جسيمات تتحرك حول إطار ثابت و مطلق من الزمان و المكان.
    Gut, Sie bewegen sich nicht, bis ich das aufgekehrt hab, denn... ich hab keine Ahnung, was ich tun muss, wenn ein Reifen platzt. Open Subtitles حسنًا، هل يمكنك ألا تتحرك حتى أنظف هذا لأنني ليس لدي أيّ فكرة عما أفعله إذا خرمت الإطار
    Gut, Sie bewegen sich nicht, bis ich das aufgekehrt hab, denn... ich hab keine Ahnung, was ich tun muss, wenn ein Reifen platzt. Open Subtitles حسنًا، هل يمكنك ألا تتحرك حتى أنظف هذا لأنني ليس لدي أيّ فكرة عما أفعله إذا خرمت الإطار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus