ويكيبيديا

    "sie durchgemacht haben" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مررت به
        
    • عانيته
        
    • مروا به
        
    Aus allem, was Sie durchgemacht haben, haben Sie nicht das Geringste gelernt. Open Subtitles أنه بعد كل ما مررت به أنت لم تتعلمي أي شيء
    Nach all dem, was Sie durchgemacht haben, wenn ich wie Sie wäre, würde ich mich auch nicht kennen. Open Subtitles بعد كل ما مررت به لو كنت مثلك، لم اكن سأعرف نفسي ايضاً
    Ich leite das Übergangsteam, das Ihnen helfen wird, uns allen helfen wird zu verstehen, was genau Sie durchgemacht haben. Open Subtitles أنا أقود فريق التحويل الذي سوف يساعدك، لمساعدتنا جميعاً على فهم ما مررت به.
    Ich weiß, dass es schwer ist, nach all dem was Sie durchgemacht haben nicht aus Ihrem Herzen zu sprechen, aber hier vor Gericht müssen wir uns an die Regeln halten. Open Subtitles أَعْرفُ أن الأمر صعب بعد كُلّ ما عانيته الا نتحدث وفقاً لعاطفتك
    Mann, was Sie durchgemacht haben... rückt die Dinge in das richtige Licht. Open Subtitles ما عانيته يا رجل
    Und was Sie durchgemacht haben. Open Subtitles ناهيك عن ما مروا به
    Jemandem, der das durchgemacht hat, was Sie durchgemacht haben, werfe ich nicht vor, dass ihm der Glaub in jemanden wie mich fehlt. Open Subtitles لا ألوم شخصاً مرّ بما مررت به على عدم الإيمان بشخص مثلي.
    (Hammond) Zunächst möchte ich sagen, wir wissen, was Sie durchgemacht haben. Open Subtitles أولا أودّ أن اقول نعرف ما مررت به
    Deswegen bin ich hergekommen, weil ich glauben muss, dass Sie das sehen,... in Anbetracht dessen, wer Sie sind und was Sie durchgemacht haben. Open Subtitles ...لهذا أتيت إليك لأني يجب أن أتأكد أنك ترى ما أراه نظرا لمكانتك وما مررت به
    Die wollen hören, was Sie durchgemacht haben und dass Sie noch da sind und darüber sprechen können. Open Subtitles أعني، انتظر حتى ترى ردة فعلهم حين يعرفون ما مررت به و بأنك ما تزال موجوداً لتخبرهم بها سيتغوطون في أنفسهم من هول المفاجأة
    Denken Sie daran, was Sie durchgemacht haben, um den Tod Ihrer Familie zu überstehen. Open Subtitles فكر بما مررت به لتحمل مقتل زوجتك وطفلك
    Ich weiß nicht viel über Sie oder was Sie durchgemacht haben. Open Subtitles لستُ أعلم الكثير عنك أو عن ما مررت به.
    Na, wieder zur Arbeit zu gehen, nach allem, was Sie durchgemacht haben, ist... bestenfalls unklug. Open Subtitles حسناً ، العودة إلى العمل بعد كل ما مررت به ... إنه قرار غير حكيم فى أحسن الأحوال
    Ich weiß nicht, was Sie durchgemacht haben. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي مررت به...
    Nicht nach dem, was Sie durchgemacht haben. Open Subtitles ليس بعد الذي مررت به
    Es tut mir leid, Mr. Tucci. Ich kann mir nicht mal ansatzweise vorstellen, was Sie durchgemacht haben. Open Subtitles آسف يا سيّد (توشي) لا يمكنني حتّى البدء بتخيّل ما مررت به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد