ويكيبيديا

    "sie gaben" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أعطيت
        
    • أعطوا
        
    • وضعوا
        
    • اعترفوا
        
    • أعطوني
        
    • ما قدمتموه
        
    • لقد ادعوا انهم
        
    • لقد أعطوها
        
    Sie gaben dem Bootsvermieter einen falschen Namen und haben gelogen. Open Subtitles عندما أعطيت عامل المراكب اسم خطأ، كنت تكذب مرة أخرى؟
    Sie gaben dem Jungen viele Marken dafür. Open Subtitles لقد أعطيت الطفل العديد من الطوابع فى المقابل
    Sie gaben allen neue Verträge, die sie bis 17 Uhr... unterschreiben mussten, in denen stand, sie würden nicht für dich arbeiten. Open Subtitles ثم أعطوا لكل الموظفين عقود لتوقيعها اليوم، تنص على عدم اشتغالهم لصالحك
    Sie gaben sich als Bedienstete des Kaisers aus, die sich um die Angelegenheiten am Hofe kümmern sollten. Open Subtitles وضعوا كحراس للإمبراطور ولحماية المحاكم الامبراطورية من خارج القاعة
    Sie gaben zu, dass sie für die Tötung der drei Frauen verantwortlich waren und dass die Männer keine Taliban gewesen waren. Open Subtitles اعترفوا بمسؤوليتهم عن قتل النساء الـ3، وأن الرجال الذي قالوا أنهم من طالبان لم يكونوا في الواقع من طالبان.
    Sie gaben mir eine erstaunliche Menge, und brachten mich sogar hierher. TED لقد أعطوني الكثير، بما في ذلك إحضاري إلى هنا.
    Sie gaben mir nichts, Sir. Sie nahmen nur. Open Subtitles ما قدمتموه لي شيئا، يا سيدي.
    Sie gaben vor Arbeiter einer Strom-Firma zu sein... und sie hatten einen Fehler gemacht und müssten jetzt Grabungsarbeiten vornehmen. Open Subtitles لقد ادعوا انهم من عمال شركة الكهرباء و بأنهم ارتكبوا أخطاءاً و أن عليهم القيام ببعض الحفر
    Sie gaben ihr die falsche Narkose, töteten sie und das Kind, und Sie haben sie erwischt. Open Subtitles لقد أعطوها مخدرا خاطئا، قتلوها هى وطفلها وأنت تدعهم بلا عقاب
    Sie gaben einem süchtigen Arzt 25.000, damit er Johnny weiter als Irren führt. Open Subtitles أعطيت طبيبا مدمنا 25000 دولار ليدعى أن جونى لا زال موجودا
    Sie gaben dem FBI den falschen Flugschreiber. Open Subtitles أعطيت مكتب التحقيقات الفدرالي الخاطئين صندوق تسجيل المعلومات.
    - Sie gaben ihm Sir Henrys Kleider. Open Subtitles لقد أعطيت " سيلدن " بعضاً من ملابس سير " هنرى " ، أليس كذلك ؟
    Sie gaben dem König eine Wahl. Schließe dich an oder stirb. Open Subtitles لقد أعطوا الملك خياراً، إمّا الإنضمام أو الموت.
    Also, Sie gaben Patel eine Art Beruhigungspulver. Open Subtitles هل أعطوا باتيل نوعا ما من المسكنات
    Sie gaben seinem Sohn das gewaltiges Erbe und setzten ihn sofort vor die Tür. Open Subtitles أعطوا الابن الإرث الهائل وطردوه من "يوكوهاما" على الفور تماما
    Sie gaben mir wieder Macht in die Hand, und ich muss dir sagen, das fühlt sich gut an. Open Subtitles وضعوا السلطة في يدي مرّة أخرى، وسوف أخبرك، ذلك شعور جيّد.
    Sie gaben mir eine Nummer Und sie ermordeten Valjean Sie ketteten mich an Und überließen mich dem Tod Open Subtitles "وضعوا لي رقماً وقتلوا ما بداخلي عندما كبلوني وتركوني للموت"
    Sie stellten alles ein. Sie gaben ihm ein Mikrofon, richteten die Kameras auf ihn. Open Subtitles رتبوا معه, وضعوا مايكروفون عليه وكاميرا
    Sie gaben quasi zu, es wieder zu tun. Open Subtitles -كلّهم اعترفوا أنّهم سيعيدون الكرّة
    Aber ich quetschte sie ein bisschen aus, und Sie gaben zu, dass sie wissen, wer Rebeccas Mietauto verwüstet hat. Open Subtitles ، لكنّني ضايقتهم بشدة و قد اعترفوا بأنّهم يعلمون من خرّب . إطارات سيّارة (ريبيكا) المُستأجرة
    Sie gaben mir direkt den Schlüssel zum Labor, damit ich jede Nacht bis spätnachts experimentieren konnte. TED مباشرةً أعطوني مفتاح المخبر، لأتمكن من التجريب طوال الليل، كل ليلة.
    Sie gaben mir eine Adresse, wo ich meine Kellnerinnen-Uniform kaufen kann. Open Subtitles أعطوني عنوان محل لأشتري منه بدلة النادلة
    Wissen Sie noch? Sie gaben mir Ihr Wort. Open Subtitles ما قدمتموه لي كلامك.
    Sie gaben mir diese Kräfte. Open Subtitles ما قدمتموه لي هذه القوى.
    Sie gaben vor Arbeiter einer Strom-Firma zu sein... und sie hatten einen Fehler gemacht und müssten jetzt Grabungsarbeiten vornehmen. Open Subtitles لقد ادعوا انهم من عمال شركة الكهرباء و بأنهم ارتكبوا أخطاءاً و أن عليهم القيام ببعض الحفر
    Sie gaben ihr das falsche Narkosemittel, unter den Umständen. Open Subtitles لقد أعطوها مخدرا خاطئاً فى ظل الظروف المحيطة بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد