Sie gaben dem Bootsvermieter einen falschen Namen und haben gelogen. | Open Subtitles | عندما أعطيت عامل المراكب اسم خطأ، كنت تكذب مرة أخرى؟ |
Sie gaben dem Jungen viele Marken dafür. | Open Subtitles | لقد أعطيت الطفل العديد من الطوابع فى المقابل |
Sie gaben allen neue Verträge, die sie bis 17 Uhr... unterschreiben mussten, in denen stand, sie würden nicht für dich arbeiten. | Open Subtitles | ثم أعطوا لكل الموظفين عقود لتوقيعها اليوم، تنص على عدم اشتغالهم لصالحك |
Sie gaben sich als Bedienstete des Kaisers aus, die sich um die Angelegenheiten am Hofe kümmern sollten. | Open Subtitles | وضعوا كحراس للإمبراطور ولحماية المحاكم الامبراطورية من خارج القاعة |
Sie gaben zu, dass sie für die Tötung der drei Frauen verantwortlich waren und dass die Männer keine Taliban gewesen waren. | Open Subtitles | اعترفوا بمسؤوليتهم عن قتل النساء الـ3، وأن الرجال الذي قالوا أنهم من طالبان لم يكونوا في الواقع من طالبان. |
Sie gaben mir eine erstaunliche Menge, und brachten mich sogar hierher. | TED | لقد أعطوني الكثير، بما في ذلك إحضاري إلى هنا. |
Sie gaben mir nichts, Sir. Sie nahmen nur. | Open Subtitles | ما قدمتموه لي شيئا، يا سيدي. |
Sie gaben vor Arbeiter einer Strom-Firma zu sein... und sie hatten einen Fehler gemacht und müssten jetzt Grabungsarbeiten vornehmen. | Open Subtitles | لقد ادعوا انهم من عمال شركة الكهرباء و بأنهم ارتكبوا أخطاءاً و أن عليهم القيام ببعض الحفر |
Sie gaben ihr die falsche Narkose, töteten sie und das Kind, und Sie haben sie erwischt. | Open Subtitles | لقد أعطوها مخدرا خاطئا، قتلوها هى وطفلها وأنت تدعهم بلا عقاب |
Sie gaben einem süchtigen Arzt 25.000, damit er Johnny weiter als Irren führt. | Open Subtitles | أعطيت طبيبا مدمنا 25000 دولار ليدعى أن جونى لا زال موجودا |
Sie gaben dem FBI den falschen Flugschreiber. | Open Subtitles | أعطيت مكتب التحقيقات الفدرالي الخاطئين صندوق تسجيل المعلومات. |
- Sie gaben ihm Sir Henrys Kleider. | Open Subtitles | لقد أعطيت " سيلدن " بعضاً من ملابس سير " هنرى " ، أليس كذلك ؟ |
Sie gaben dem König eine Wahl. Schließe dich an oder stirb. | Open Subtitles | لقد أعطوا الملك خياراً، إمّا الإنضمام أو الموت. |
Also, Sie gaben Patel eine Art Beruhigungspulver. | Open Subtitles | هل أعطوا باتيل نوعا ما من المسكنات |
Sie gaben seinem Sohn das gewaltiges Erbe und setzten ihn sofort vor die Tür. | Open Subtitles | أعطوا الابن الإرث الهائل وطردوه من "يوكوهاما" على الفور تماما |
Sie gaben mir wieder Macht in die Hand, und ich muss dir sagen, das fühlt sich gut an. | Open Subtitles | وضعوا السلطة في يدي مرّة أخرى، وسوف أخبرك، ذلك شعور جيّد. |
Sie gaben mir eine Nummer Und sie ermordeten Valjean Sie ketteten mich an Und überließen mich dem Tod | Open Subtitles | "وضعوا لي رقماً وقتلوا ما بداخلي عندما كبلوني وتركوني للموت" |
Sie stellten alles ein. Sie gaben ihm ein Mikrofon, richteten die Kameras auf ihn. | Open Subtitles | رتبوا معه, وضعوا مايكروفون عليه وكاميرا |
Sie gaben quasi zu, es wieder zu tun. | Open Subtitles | -كلّهم اعترفوا أنّهم سيعيدون الكرّة |
Aber ich quetschte sie ein bisschen aus, und Sie gaben zu, dass sie wissen, wer Rebeccas Mietauto verwüstet hat. | Open Subtitles | ، لكنّني ضايقتهم بشدة و قد اعترفوا بأنّهم يعلمون من خرّب . إطارات سيّارة (ريبيكا) المُستأجرة |
Sie gaben mir direkt den Schlüssel zum Labor, damit ich jede Nacht bis spätnachts experimentieren konnte. | TED | مباشرةً أعطوني مفتاح المخبر، لأتمكن من التجريب طوال الليل، كل ليلة. |
Sie gaben mir eine Adresse, wo ich meine Kellnerinnen-Uniform kaufen kann. | Open Subtitles | أعطوني عنوان محل لأشتري منه بدلة النادلة |
Wissen Sie noch? Sie gaben mir Ihr Wort. | Open Subtitles | ما قدمتموه لي كلامك. |
Sie gaben mir diese Kräfte. | Open Subtitles | ما قدمتموه لي هذه القوى. |
Sie gaben vor Arbeiter einer Strom-Firma zu sein... und sie hatten einen Fehler gemacht und müssten jetzt Grabungsarbeiten vornehmen. | Open Subtitles | لقد ادعوا انهم من عمال شركة الكهرباء و بأنهم ارتكبوا أخطاءاً و أن عليهم القيام ببعض الحفر |
Sie gaben ihr das falsche Narkosemittel, unter den Umständen. | Open Subtitles | لقد أعطوها مخدرا خاطئاً فى ظل الظروف المحيطة بها |