Ich schlage vor, Sie gehen nach Hause und vergessen das Ganze. | Open Subtitles | هل لي أن يقترح بأنك تذهب إلى البيت وينسي هذا؟ |
Frei wie ein Vogel. Sie gehen, wohin und mit wem Sie wollen. | Open Subtitles | أنت كالطائر فى حريته أنت تذهب حيثما تريد وبصحبة من تشاء |
Und wie weit Sie gehen würden, um mich davon abzuhalten, Präsident zu werden. | Open Subtitles | أنا اتسائل لأي مدى ستذهب لإيقافي من أن أكون رئيس الولايات المتحدة |
Sie müssen sie anrufen und ihr sagen, dass Sie gehen muss. | Open Subtitles | عليك أن تتحدث إليها عبر الهاتف و تخبرها أن ترحل |
Sie gehen jetzt heim und ruhen sich aus. | Open Subtitles | اريدك أن تذهبي الى المنزل نالي قسطا من الراحة |
- Ich weiß. Sie gehen nächste Woche zu einem schicken Tanzabend. | Open Subtitles | إنهم سيذهبون إلى درس رقص عالي المستوى في الأسبوع المقبل |
- Sie gehen jetzt heim und warten so lange, bis die Arbeitsaufsicht entschieden hat. | Open Subtitles | مايمكنك عمله ان تذهب لليست وتنتظر المفتش سيقوم بزيارتك وسيحدد ما يلزم لقضيتك |
Sie wird nicht wissen, wohin Sie gehen soll bis sie eine neue Stellung hat. | Open Subtitles | أشك بأن لديها مكان اخر تذهب اليه حتى تتمكن من ايجاد عمل اخر |
Sie gehen morgen zum Bezirksstaatsanwalt... und erklären ihm, dass die Waffe meines Neffen Ihnen gehört. | Open Subtitles | غداً سوف تذهب إلى وكيل النيابة. وتوضح له بأن سلاح ابن أخي كان سلاحك. |
Sie gehen praktisch nicht an die übliche Stelle für Erinnerungen. | TED | حقاً أنهم لا يذهبون إلى المكان المعتاد الذي تذهب إليه الذكريات. |
Das ist etwas, das Sie hochheben und mitnehmen können, egal wohin Sie gehen. | TED | أعني، هذا شيء يمكنك التقاطه وحمله معك في أي مكان تذهب. |
Sie holen Ihr Handy heraus und wissen sofort, wohin Sie gehen. | TED | تأخذ هاتفك الخاص وتعرف على الفور إلى أين تذهب. |
Oh ja, Sie gehen zu einer Cocktail Party und da mag man über irgendeinen anderen Doktor hören, aber man wird nicht jemanden über die eigenen Fehler reden hören. | TED | نعم, ستذهب الى حفل كوكتيل وربما ستسمع عن اطباء اخرون لكنك لن تسمع احد يتحدث عن اخطاءه. |
Sie gehen entweder nach Spanien oder an einen unangenehmeren Ort. | Open Subtitles | لأنك إما ستذهب إلى هناك أو إلى مكان لن تحبه |
Es reicht, Buck Hannassey. Sie gehen besser. | Open Subtitles | ذلك كافى، بوك هاناسى أعتقد أنك من الأفضل أن ترحل |
- Das lasse ich mir nicht bieten. - Sie gehen besser, Sir. | Open Subtitles | لن أدعك تفلت بفعلتك هذة من الأفضل لك أن ترحل , يا سيدى |
Bevor Sie gehen. Ich... Ich wollte mich nur entschuldigen. | Open Subtitles | .. قبل أن تذهبي ، أنا . أنا فقط أردت أن أعتذر |
Wenn ich ihn zurückverfolge, finde ich heraus, wohin Sie gehen. | Open Subtitles | إذا أستطعت أقتفاء أثره يمكنني معرفة أين سيذهبون |
Entschuldigung, ist es eine Kostümparty und Sie gehen als 1994? | Open Subtitles | أنا آسف أهذه حفلة تنكر ؟ و أنت ذاهب كـ 1994 ؟ |
Gibt es überhaupt einen Ort, an den Sie gehen können? | Open Subtitles | واذا كان ذلك ممكنا أين ستذهبين ؟ هل لديك مكان تذهبين اليه ؟ |
Ich weiß nicht viel über ihn, aber er muss dumm sein, wenn er Sie gehen ließ. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن هذا الرجل.. لكن لابد أنه يتمتع بالغباء لجعلك تذهبين منه |
Sie gehen also nach Washington, ein Strafvollzugsbüro gründen. | Open Subtitles | سمعتُ بأنك ستغادر لواشنطن للتخطيط لتأسيس مكتب اتحادي للسجون |
Ich habe Druck gemacht,... ..damit Sie Ihren Scheck bekommen, bevor Sie gehen. | Open Subtitles | لقد قمت باستعجالهم حتى تستطيعي الحصول على شيكك قبل أن تغادري |
Ihr könnt sie nicht hier festhalten. Lasst Sie gehen. | Open Subtitles | لا انت لن تبقيهم هنا يجب ان تدعهم يرحلون |
Hören Sie, junger Mann, entweder Sie gehen oder ich muss die Polizei rufen. | Open Subtitles | أسمع يا صغيرى إما ان تذهبوا فى نزهة للخارج أو سأطلب الشرطة |
Lady, entweder Sie küssen ihn oder Sie gehen. | Open Subtitles | سيّدتي، إما أن تُقبّليه أو ترحلي فلدينا عمل لنقم به |
- Sie gehen zu Hammond. - Ich besuche heute Hammond. | Open Subtitles | ـ انت ذاهب لمقابلة هاموند ـ سألتقي هاموند اليوم |
- ich lasse Sie dann mal allein. - Moment, Sie gehen? | Open Subtitles | ـ سأمنحكى بعض الخصوصيو ـ انتظر ، هل سترحل ؟ |