- Sie hätten es sagen sollen. - Es muss da sein. | Open Subtitles | اعتقد انك كان يجب ان تخبرهم لا بد انها هناك |
Sie wussten was über Travis. Sie hätten es mir sagen sollen. | Open Subtitles | كان لديك معلومات بخصوص ترافيس كان يجب ان تشركني فيها |
Er kann nicht über die Gedanken von Mikado aussagen, wogegen Sie hätten Einspruch erheben müssen. | Open Subtitles | لايمكنه أن يتحدث فيما يتعلق بمشاعر القطة والذي كان عليك أن تعترض عليه .. |
Hmm, schlechte Nachrichten für Sie: Sie hätten besser den Mund gehalten. Denn genau jenes gute Gefühl wird es für Sie jetzt unwahrscheinlicher machen, dieses Ziel auch wirklich in Angriff zu nehmen. | TED | حسن، أخبار سيّئة، كان عليك أن تُبقي فَمك مُغلقا، لأنّ من شأن ذلك الشّعور الرّائع، أن يُقلّل من حظوظك في تَحقيقه. |
Ich hätte etwas tun können, aber Sie hätten mich mit ihm abgeschlachtet. | Open Subtitles | كان بإمكاني مساعدته و لكن كان من الممكن أن أُقتل معه. |
Sie hätten all dem bei der Hinrichtung ein Ende setzen können. | Open Subtitles | كان بإمكانك وضع حد لهذا كله في جلسة تنفيذ الإعدام |
Sie hätten mich reinlassen sollen. Meine Frau ist im siebten Monat. | Open Subtitles | كان يجب ان تسمح لي بالدخول زوجتى حامل بشهرها السابع |
Sie hätten mir sagen sollen... dass wir die Atlanter betrügen werden. | Open Subtitles | كان يجب أن تخبريني بأننا كنا ننوي أن نخون أتلانتس |
Sie hätten ihr gleich sagen sollen, was die Prioritäten der Flotte sind. | Open Subtitles | كان يجب أن يخبروها بأن أي من أفراد الأسطول لهم الأولوية |
Sie hätten sehen müssen wie viele Bücher der Chef dafür lesen musste. | Open Subtitles | كان يجب أن تننظروا الى كتب التي اضطر طهاتنا الى قراءتها |
Sie hätten es "Römer" nennen sollen denn das haben wir vor. | Open Subtitles | حسنا,كان يجب ان يسموها رحلة رومانية لأن ذلك ما سنفعله |
Sie hätten sehen sollen, wie stolz Toby war, darin zu fahren. | Open Subtitles | كان يجب ان تراةُ كيف كان توبي فخواً وهو يركبها |
Sie hätten sehen sollen, wie er mit der bloßen Hand die Glut berührte. | Open Subtitles | كان عليك أت تشاهديه وهو يلتقط الجمر المشتعل بأصابعه |
Sie hätten den Riesen mit ihm auf dem Boot sehen sollen. | Open Subtitles | كان عليك رؤية الرجل الذي صعد إلى القارب معة |
Sie hätten 1968 die Völkerwanderung der Zeronier erleben sollen. | Open Subtitles | كان عليك التواجد هنا لهجرة الزيرونيون 1968. |
Sie suchten nach der perfekten Pepsi, aber Sie hätten nach den perfekten Pepsis suchen sollen. | TED | كان مسعاهم هو التوصل لأفضل تركيبة للبيبسي, ولكنهم كان من المفترض أن يقوموا بالتوصل لأفضل تركيبات للبيبسي. |
Sie hätten lügen können oder sagen, es ginge mich nichts an. | Open Subtitles | كان بإمكانك أن تكذب أو تقول لى ليس من شأنكِ |
Sie hätten Platz machen und sie durchlassen können. | Open Subtitles | أنت كان يُمكنُ أنْ تَفْتحَ المجال لهم وتَتركَهم يَمْرّونَ |
Sie hätten seine Wohnung sehen sollen. Es ist alles perfekt konstruiert. | Open Subtitles | كان عليكِ رؤيه شقه ذلك الرجل لقد صنعت خصيصا على يد عالم |
Sie hätten da nie ohne Verstärkung reingehen dürfen. | Open Subtitles | لم يكن من المفروض أبداً أن تذهب هناك بدون مساندة |
Sie hätten nicht für mich einstehen müssen. | Open Subtitles | أعرف بأنّك عوّضت عنّي. أنت ما كان لزاما عليك أن تعمل ذلك. |
Behaupten die auch, Sie hätten das Bild, auf dem der Hund Poker spielt? | Open Subtitles | تلك الصورة من الكلاب لعب البوكر، لم يقولون أن لديهم واحدة أيضا؟ |
Ich will mich nicht beschweren, aber Sie hätten auch anrufen können. | Open Subtitles | لا أريد النقد، ولكن كان بوسعك الاتصال بي. |
Sie hätten wissen müssen, dass ich es früher oder später rausfinden werde. | Open Subtitles | كان عليكَ أن تعلم أنني سأعرف هذا عاجلاً أم آجلاً |
Sie hätten einfach nur rumsitzen müssen und nicht über die Scheidung reden. | Open Subtitles | كل ما كان عليهم ان يفعلوه هوا الجلوس فى نفس المكان مبتسمين ولا يتحدثوا عن الطلاق ولكن لا |
- Sie hätten dich töten können. - Warum sind sie nicht weg? | Open Subtitles | كان يمكن ان تُقتل فيها لماذا لم يرحلوا ؟ |
Hält zielgerichtet Ausschau. Sie hätten ihm beibringen sollen, sich nicht einzumischen. | Open Subtitles | كان ينبغي عليك أن تعلمه ألا يتدخل فيما لا يعنيه |
Die Typen kenne ich nicht, aber Sie hätten dich und Keksdose erledigt, wenn ich nicht gewesen wäre. | Open Subtitles | وانا لا اعرف هؤلاء الاطفال غير انهم كانو يضربونك وكانو سيتركونك قطعة لحم لو اتيت ماخرا |