Sie kannte ihren Sohn, Mann. Sie hätte nie gedacht, dass du korrupt bist. | Open Subtitles | كانت تعرف إبنها جيدا ولم تظن أبدا للحظة واحدة |
Ja, Sie kannte ihre Racken, ihre Trompeter, Dragoner, Flugtippler, Kropftauben... auch den kurzköpfigen Berliner Tümmler. | Open Subtitles | نعم كانت تعرف القلاب والنفاخ ...والتربيت والبهلوان والهزاز وحتى التربيت البرليني ذو الوجه الصغير |
Sie kannte bereits, was ich gerade erst kennenlernte. | TED | لقد عرفت مسبقاً ما كنت قد بدأت للتو بتسميته. |
Sie kannte eine Frau im Irrenhaus, die wirr über eine Familie sprach, die weder alt wurde noch starb. | Open Subtitles | إنها تعرف إمرأة فى مصحة نفسية لا تنكف من الثرثرة عن عائلة لا تنمو أبداً و لا تموت أبداُ |
Nur so kann ich beweisen, dass er Sie kannte. | Open Subtitles | هذا هو الحل الوحيد لأثبات أنه كان يعرفها. وبالتالى سيلغي البحث، انا متاكد انه سيلغى البحث |
Sie kannte die ganze Geschichte. | Open Subtitles | أنها عرفت القصة كلها |
Sie kannte keines der anderen Opfer. Ich möchte nichts verschreien, bis ich absolut sicher bin. | Open Subtitles | وهي لم تكن تعرف الضحايا الآخرين لا اريد قول ادعاءات كاذبة حتى اتأكد مئة بالمئة |
Sie kannte mich nur "danach". | Open Subtitles | عرفتني فقط فيما بعد. |
Und jeder der Sie kannte, sagte, sie waren ziemlich glücklich. | Open Subtitles | وجميع من عرفهما قالوا إنهم كانا سعداء جداً |
Hermine, Sie kannte Dumbledore. Vielleicht hat sie das Schwert. | Open Subtitles | هرمايوني لقد كانت تعرف دمبلدور ربما يكون لديها السيف |
Denken Sie, Sie kannte diesen Typ unten am Bach? | Open Subtitles | أتظن أنها كانت تعرف ذلك الشاب بجوار جدول الماء؟ |
Sie kannte ihre Namen, wusste, welcher Engel für was stand, und so... | Open Subtitles | إنها كانت تعرف اسمائهم وماذا يفعلون. كما تعلمين، ما شابة من هذا. |
Das heißt, Sie kannte ihren Angreifer. Ja. | Open Subtitles | ذلك يعني أنها كانت تعرف قاتلها |
Du hast sie von mir fortgerissen, von dem, was Sie kannte, also... | Open Subtitles | أخذتها بعيداً عني بعيداً عمّا كانت تعرف ، لذا... |
Sie kannte Harriet am besten. | Open Subtitles | فقد كانت تعرف "هارييت" أكثر من أي شحص -يمكنك التحدّث اليها |
Sie kannte unser Abkommen. | Open Subtitles | لقد عرفت العهد لقد عرفت كل ما يعرفه الجميع |
Sie kannte jede Menge Männer. Sie war sehr sexy. | Open Subtitles | لقد عرفت ملايين الرجال، كانت مثيرة للغاية |
Sie kannte die Konsequenzen und tat es trotzdem. | Open Subtitles | إنها تعرف عقبات الأمر ورغم هذا, فعلت ذلك |
Und so, nach erneuter Durchsicht meiner Akten, erwäge ich die Möglichkeit, dass Alicia vielleicht nicht jemand zum Opfer fiel, der Sie kannte, sondern einem Verbrecher mit etwas mehr seriellem Appetit. | Open Subtitles | وبالإضافة لإعادة زيارة ملفاتي أفترضت إحتمال أن " آليشيا " وقعت فريسةً ليس لشخص يعرفها بل بمجرم |
Sie kannte den Unterschied zwischen Geld und Klasse auch nicht. | Open Subtitles | لم تكن تعرف الفرق بين الثراء والأدب أيضًا |
Sie kannte mich damals. | Open Subtitles | عرفتني وقتها |
Aber jedesmal wenn das Telefon klingelt, wenn es an der Tür klopft, oder wenn ich jemanden treffe, der Sie kannte... | Open Subtitles | لكن كلّما رن هاتف أو طرق الباب الطارق أو حين أقابل أحدًا عرفهما... |
Jeder, der Sie kannte, wird sich von ihr abwenden. | Open Subtitles | كل شخص كانت تعرفه .. سينقلبون عليها |
Sie kannte meine Mutter, die ein bisschen total verrückt war. | Open Subtitles | كانت على معرفة بأمي والتي نوعاً ما كانت مجنونة |