Ok, Sie kannten diesen Anführer? Das hat keiner gesagt. | Open Subtitles | حسنا ، كنت تعرف هذا الزعيم القبلي؟ ليس كما يصفونه |
Aber Sie kannten diese Frau. Sie war jeden Sonntag hier. | Open Subtitles | ولكنك كنت تعرف هذه المرأة، كانت تأتي هنا كل أحد |
Sie kannten Dr. Ferreiro ziemlich gut, nicht wahr, Mercedes? | Open Subtitles | لقد كنت تعرفين الدكتور فريرو جيدا أليس كذلك يا ميرسيدس ؟ |
Sie kannten sich. Das war ein abgekartetes Spiel. Vielleicht... | Open Subtitles | لأنّه لم يكن يقوم بالإقتحام عنوة، كانا يعرفان بعضهما، كانت حيلة. |
Sie kannten Jerry aus The Super Terrific Happy Hour. | Open Subtitles | عرفوا جيري من "ساعة السعادة المذهلة". |
Sie kannten den echten Krieg und sie spielten auch echt Krieg. | Open Subtitles | كانوا يعرفون ماهيّة الحرب الحقيقية فقاموا باللعب وكأنّها حرب حقيقية |
Ja, und Sie kannten die Legende. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك أنت تعرفين الأسطورة |
-Nun, Sie kannten sich. | Open Subtitles | حسنا، إنهم يعرفون بعضهم |
Weil Sie kannten sicher einige... | Open Subtitles | لأنّكَ كنتَ تعرف بعض الحمقى |
- Moment, Sie kannten meine Schwester? | Open Subtitles | انتظري , هل كنتِ تعرفين أختي ؟ أخت ؟ |
Aber Sie kannten Martey. Und wenn Sie kein Alibi haben, sieht es schlecht für Sie aus. | Open Subtitles | كنت تعرف "مارتـى" ولسوء الحظ ليس لديك أى دليل |
- Sie kannten meinen Onkel? | Open Subtitles | إذن لقد كنت تعرف عمى ؟ |
- Sie kannten meine Frau, Tessa. | Open Subtitles | أظنك كنت تعرف زوجتي (تيسا) (جاستين)، لم أكن أعرف أنك عضو هنا |
Sie kannten Dr. Ferreiro ziemlich gut, nicht wahr, Mercedes? | Open Subtitles | لقد كنت تعرفين الدكتور فريرو جيدا أليس كذلك يا ميرسيدس ؟ |
Das heißt, Sie kannten meinen Vater. | Open Subtitles | قمتم بصنع أفضل عصير برتقال. والذى يعني انكِ كنت تعرفين والدي. |
Sie kannten dich, in- und auswendig, das Gute und das Schlechte. | Open Subtitles | كانا يعرفان بواطني وظواهري وحسناتي وسيّئاتي |
Meine Nichte und Sie kannten einander durch das Musikprogramm der Kirche. | Open Subtitles | هي وابنةُ أخي كانا يعرفان بعضهما من خلال برنامج الكنيسة الموسيقي |
Sie kannten ihn, verbündeten sich gegen die Avatare | Open Subtitles | "لقد عرفوا به و وقفوا بوجه الـ "أفاتار |
Sie kannten den Mörder und machten sich nie die Mühe, ihn zu finden | Open Subtitles | لقد فعلوا ذلك. كانوا يعرفون من القاتل، ولكنّهم لم يُكلفوا أنفسهم عناء إيجاده. |
Sie kannten Nikki besser als jeder andere. | Open Subtitles | أنت تعرفين نيكي أفضل من أي شخص |
Sie kannten uns. | Open Subtitles | إنهم يعرفون أمرنا |
Sie kannten meinen Vater? | Open Subtitles | هل كنتَ تعرف أبي؟ |
Sie kannten meinen Dad? | Open Subtitles | كنتِ تعرفين أبي ؟ |
Sie kannten ihn, als er abhängig war? | Open Subtitles | أكنت تعرف إنه كان يعاقر |
Sie kannten das System, verdammt! | Open Subtitles | لقد كنت على علم بالنظام |
Die Isobel die Sie kannten ist tot. Also vielleicht liegt ein Teil von mir hier begraben, der... | Open Subtitles | (إيزابيل) التي عرفوها قدّ ماتت، لذا ربما ثمّةشقٍّمنّيدُفنهنا، شقّي البشريّ.. |
Wie lauten ihre Namen, die Namen dieser guten Jungen, die Sie kannten? | Open Subtitles | .ماهي أسمائهم,أسماءهؤلاء. الفتيان الجيّدون الذين تعرفيهم ؟ |
Alle, die Sie kannten und liebten, sind bessere Menschen durch die Wärme ihres Verständnisses. | Open Subtitles | مع من كانوا يعرفونها ويحبونها والافضل من عيشها الى الى دفئ من يفهمها |
Nun ja, Sie kannten ihn schließlich... | Open Subtitles | كنت آمل أنك بما أنك كنت تعرفينه |