Jetzt kommt es: "Nein, meine Tochter, Sie kommt da mit dem Buick. | TED | لا ..ابنتى إنها قادمة في البويك الزرقاء هناك. |
Sie kommt eher in offizieller Funktion als Matriarchin unserer Familie. | Open Subtitles | إنها قادمة بصفة رسمية كالأم الحاكمة من عائلتنا |
Sie schläft nicht mehr, Phil. Sie kommt jeden Augenblick raus, okay? | Open Subtitles | انها ليست نائمه يا فيل ، ستأتي في اي لحظة |
Sie kommt am Nachmittag und wird das Hotel um 18:00 verlassen. | Open Subtitles | ستأتي لرؤيتي هذا المساء ستغادر عند الساعة السادسة. |
Denn wenn wir wissen, wann Sie kommt, dann können wir... | Open Subtitles | , لو أننا نعرف انها قادمة . . نعرف أين ستكون |
Sie kommt wieder, ein verlorenes Kind, dem man verzeiht. | Open Subtitles | سوف تأتي إلى المنزل مثل طفل تائه تجده فتغفر له |
Sie kommt jeden Moment zurück und kann ihre Fragen beantworten. | Open Subtitles | ستصل للبيت في أي لحظة من الآن ويمكنها الإجابة بنفسها على أسئلتك |
Nun, gut. Ich brauche meinen Jungen sowieso als Single. Sie kommt. | Open Subtitles | أودّ فتاي مُنفرداً على أيّ حال، إنها قادمة. |
Sie ist es. Sie kommt. Und du kannst sie nicht aufhalten. | Open Subtitles | إنها هي، إنها قادمة وأنتِ لا تستطيعين إيقافها |
Sie kommt vorbei um ein Buch abzuholen und das ist die erste Möglichkeit, um mit ihr allein zu sein. | Open Subtitles | إنها قادمة لأخذ كتابها، وهذه هي الفرصة الأولى التي أحصل عليها لأبقى وحيدا معها |
Es dauert nicht lang. Sie kommt jetzt. | Open Subtitles | انها لن تستغرق وقتا طويلا إنها قادمة الأن. |
Sie kommt. Sie hat wohl eine Verfügung vom Bezirksgericht. | Open Subtitles | إنها قادمة للطفل , لديها أوراق من المحكمة |
Sie kommt heute Abend zum Essen. | Open Subtitles | إنها قادمة للعشاء في وقت متأخر الليلة |
Hören Sie auf zu murren. Sie kommt doch nächste Woche wieder. | Open Subtitles | كف عن التذمر، فقد قالت أنها ستأتي الأسبوع القادم ويمكنك رؤيتها حينئذ |
Aber Sie kommt gleich hierher. | Open Subtitles | أنا لا اعرف اسمه ولكنها ستأتي هنا الليلة |
Es war meine Aufgabe, sie zu überreden, und Sie kommt. | Open Subtitles | لقد كانت وظيفتي هي أن أدعوها إلى هناك و ستأتي. |
Sie kommt mich holen. | Open Subtitles | لابد انها قادمة لاجلي يجب انا اجد بعض الملح |
Bedaure, Mrs. Bradley, aber Sie kommt mit. | Open Subtitles | أنا آسفة ، يا سّيدة برادلي لكنّها سوف تأتي معي |
Sie kommt sicher bald. | Open Subtitles | حسناَ يا سيدتي ستسير الأمور على ما يرام وستكون بخير ستصل إلى هنا |
Ich sollte sie zu Ihnen bringen, wenn Sie kommt, und da ist sie. | Open Subtitles | لقد قلت بأن أحضرها مباشرةً حينما تأتي حسناً ، لقد أتت |
Sie kommt einmal die Woche her... um das zuständige Komitee des Senats zu informieren. | Open Subtitles | إنها تأتي هنا مرة كل إسبوع لإطلاع مجلس الشيوخ على لجنة الإستخبارات |
- Sie kommt her! Was jetzt? | Open Subtitles | إنها آتية إلي هنا , ماذا سنفعل ؟ |
Alter, Sie kommt. | Open Subtitles | يا صاح، إنّها قادمة، إنّها قادمة |
Ja, ja, Sie kommt. Sie macht sich schick für Euer großes Date. | Open Subtitles | نعم،نعم ستأتى هي تريد أن تبدوا رائعة في الموعد |
Sie kommt heute Abend an Bord, und sie will keine Scheidung. | Open Subtitles | هي قادمة على المتن مسا? وانها ليست تريد الحصول على الطلاق |
Ich nehme die Erinnerung, wie Sie kommt, und durchlebe jeden Tag wieder. | Open Subtitles | وأعتبرها على أنها تأتي وأعيش ذلك اليوم من جديد |
Und man kann weit in die Vergangenheit schauen, aber wenn man sich die derzeitige Schulausbildung ansieht, kann man relativ leicht erkennen, woher Sie kommt. | TED | و يمكننا الذهاب بعيداً عبر التاريخ و لكن اذا نظرنا الى المدرسة في يومنا هذا من السهل ان نعرف من اين اتت الفكرة. |
Sie kommt nur 1- 2-mai pro Woche nach Hause. | Open Subtitles | إنها تعود إلى البيت من القصر مرّة أو مرّتين فقط في الإسبوع |
20 Meter. 18 Meter. Sie kommt an die Oberfläche! | Open Subtitles | عشرون متر 18 متر انها قادمه للسطح |