So geschah es, wir fragten sie und Sie nahm bereitwillig den Brief. | TED | فقمنا بذالك، و عرضنا عليها الأمر، فقبلت اللعب و أخذت بالرسالة. |
Natürlich nicht. Sie nahm bestimmt eine Säge in einem Brot für ihn mit. | Open Subtitles | بالطبع لا، أتراهنى أنها أخذت له رغيف خبز مع منشار فى وسطه؟ |
Sie nahm ihre Finger und hat in den Sand... und in die Luft geschrieben. | Open Subtitles | أخذت اصابعها و كتبت بها على الرمال و كانت تكتب على الهواء اذن |
Sie nahm den Knochen und tauchte ihn in Säure. | TED | لقد اخذت عينة من العظام ووضعتها في مواد حمضية |
Sie nahm mir das Einzige, was mir im Leben wichtig war. | Open Subtitles | لقد سلبت مني الشيء الوحيد الذي إهتممت بشأنه حقاً |
Entweder brachte sie Drogen mit oder Sie nahm etwas aus meiner Hausapotheke. | Open Subtitles | إما أنّها أحضرت الأدوية معها أو أنّها أخذت أدويةً من خزانتي |
Sie nahm ihren Regenmantel, ihren Badeanzug und ihren Hund und ging! | Open Subtitles | على أي حال فقد أخذت معطفها الواق من المطر و ثوب السباحة وكلبنا .. ثم رحلت |
Wir untersuchten den Einschuss, Sie nahm den Dolch, lief in die Küche und erstach die Köchin. | Open Subtitles | عندماكنانختبرمكانالطلقة، أخذت الخنجر و جرت إلى المطبخ |
Sie nahm die letzte Dosis ihres Tonikums, aber kein Schlafpulver. | Open Subtitles | لقد أخذت آخر جرعة من التونيك ولكنها لم تأخذ حبة منوم |
Sie nahm sie heim und pflegte sie gesund. | Open Subtitles | أخذت الثعبان إلى بيتها واعتنت به حتى شفي |
Wirklich leer. Sie nahm sogar die Eiswürfelform aus dem Kühlschrank. | Open Subtitles | فارغ تماماً، أخذت حتى أواني مكعبات الثلج من المجمدة |
Wirklich leer. Sie nahm sogar die Eiswürfelform aus dem Kühlschrank. | Open Subtitles | فارغ تماماً، أخذت حتى أواني مكعبات الثلج من المجمدة |
Sie nahm die erste Dosis, aber Sie nahm sie zu früh. | Open Subtitles | أخذت الجرعة الأولى لكنها أخذتها مبكراً جداً |
Sie nahm das Messer aus ihrem Schreibtisch, das Nobu dazu benutzt hatte, Kitano zu verletzen. | Open Subtitles | أخذت السكين التي حاول نوبو طعن كيتانو بها من مكتبها |
Die waren früher mies, aber irgendeine Hexe verfluchte sie, nahm ihnen ihre Kräfte. | Open Subtitles | لقد كانوا مخيفين سابقاً لكن هناك ساحرة لعنتهم و أخذت قواهم |
Sie nahm die Pillen, um zu schlafen, nicht um sich umzubringen. | Open Subtitles | قدرني أكثر من ذلك أعرف ما يجذبك أخذت الحبوب كي تنام لا لتنتحر |
Nein. Sie nahm all deine Handys. Sie nahm unsere Attrappen. | Open Subtitles | هي اخذت هاتفكِ هي اخذت منا مايشبه الهواتف |
Sie nahm die Kinder zu ihrer Mutter vor drei Wochen. | Open Subtitles | اخذت الاطفال الى منزل امها قبل ثلاثة اسابيع |
Sie nahm mir die Flasche ab und schnitt sich auch in den Arm. | Open Subtitles | كسرت زجاجه و قطعت بها رسغيّ ومن ثم اخذت نفس الزجاجه وقامت بجرح ذراعها |
Sie nahm Ihnen den Glauben, nicht wahr? | Open Subtitles | لقد سلبت منك إيمانك أليس كذلك ؟ |
Und seine Mutter sagte, dass sie das nicht tun würde. Sie nahm ihren Sohn mit nach Hause. | TED | عندها قالت أمه أنها لن تدعه هناك. وأخذت ابنها الى البيت. |
Sie nahm Antidepressiva und wir fanden einen Brief. | Open Subtitles | هي كانت تأخذ مضادا للكآبة ونحن وجدنا ملاحظة |