ويكيبيديا

    "sie nichts dagegen haben" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لم تمانعي
        
    • لم تكن تمانع
        
    • لم تمانع
        
    • كنت لا تمانع
        
    • لم يكن لديك مانع
        
    • كنتِ لا تمانعي
        
    • سمحتم لي بذلك
        
    Die Hölle bricht da draußen aus. Wenn Sie nichts dagegen haben... Open Subtitles كل الجحيم أطلق سراحه هنا ... لذا إذا لم تمانعي
    Joan, wenn Sie nichts dagegen haben, könnte ich Sie einen Moment sprechen? Open Subtitles جون, إن لم تمانعي, هل بإمكاني التحدث معك لدقيقة؟
    Ich würde gerne ein paar Tage bleiben, wenn Sie nichts dagegen haben. Open Subtitles أرغب أن أمكث فى فندقك لبضعة أيام أن لم تكن تمانع حقاً
    Und, wenn Sie nichts dagegen haben, ich habe eine Menge Arbeit zu erledigen. Open Subtitles ولو لم تمانع,انا لدى الكثير من العمل لافعلة.
    Wenn Sie nichts dagegen haben, würde ich gerne mein Büro anrufen. Open Subtitles إن كنت لا تمانع أود الإتّصال بمكتبي
    Ich komme mit, wenn Sie nichts dagegen haben. Open Subtitles احتاج لأستنشاق الهواء . حسنا, فى هذه الحالة, سأصحبك , لو لم يكن لديك مانع
    Wir müssen Ihnen nur ein paar Fragen stellen, wenn Sie nichts dagegen haben. Open Subtitles نحن بحاجة لنسألك بعض الأسئلة إذا كنتِ لا تمانعي
    Ich werde die Nummer für den Moment behalten, wenn Sie nichts dagegen haben. Open Subtitles سأحتفظ بهذا الرقم من الآن ، اذا لم تمانعي
    Sie haben sich sehr nett herausgeputzt, wenn Sie nichts dagegen haben, dass ich das so sage. Open Subtitles أنتِ تبدين أنيقة بشكل رائع إن لم تمانعي قولي هذا
    Wenn Sie nichts dagegen haben, ich möchte mit Michael allein reden. Open Subtitles سيدة تويي ان لم تمانعي انني افضل ان اتحدث مع مايكل بمفرده - و كم سيتسغرق هذا من الوقت؟
    Wenn ich hier fertig bin, Dr. Sayer. Wenn Sie nichts dagegen haben. Open Subtitles بعدما أنتهى يا دكتور ساير لو لم تكن تمانع
    Sheriff, wenn Sie nichts dagegen haben, wie vertraut sind Sie mit den Begräbnismethoden? Open Subtitles حضرة النقيب، لو لم تكن تمانع في سؤالي، هل انت معتاد على الممارسات الجنائزية؟
    Wenn Sie nichts dagegen haben, werde ich die Fragen stellen. Open Subtitles إذا لم تكن تمانع أنا من سأسأل الأسئلة
    - Ich hab genug gehört. - Lassen Sie ihn ausreden. Wenn Sie nichts dagegen haben, möchte ich jetzt mein Geld haben. Open Subtitles سمعت كفاية , سآخذ مالى الآن لو لم تمانع
    Wenn Sie nichts dagegen haben, ich muss zum Bus. Open Subtitles فإذا لم تمانع لدي حافلة أصلها
    - Sie sind die Hauptperson in der Geschichte. - Sir, wenn Sie nichts dagegen haben. Open Subtitles كلا (فريدي), كنت بمنتصف قصتك - سيدي, إن لم تمانع -
    Sie könnten sich von ihm ergreifen lassen, wenn Sie nichts dagegen haben, dass er Sie als Benzin benutzt. Open Subtitles ...حسناً، تستطيع أن تدعه يمسك بك إن كنت لا تمانع إستخدامه لك كـ وقود
    Nein, wenn Sie nichts dagegen haben. Open Subtitles ليس اذا كنت لا تمانع
    Wenn Sie nichts dagegen haben, würde ich es ihm gern persönlich schicken. Open Subtitles إنت كنت لا تمانع أودّ أن أبعثه له .
    Ich ziehe mir nur grade das Hemd an, wenn Sie nichts dagegen haben. Open Subtitles انني سارتدي فقط هذا القميص اذا لم يكن لديك مانع
    Und sie sagte: "Ja, aber ich würde lieber erst zu Ende essen, wenn Sie nichts dagegen haben." (Gelächter) TED فردت: "نعم أستطيع ولكني أفضل إنهاء وجبتي إن لم يكن لديك مانع" (ضحك)
    Und diese Zahl bleibt privat, wenn Sie nichts dagegen haben. Open Subtitles ستظل هذه أقوالي إذا كنتِ لا تمانعي
    Und da ich nichts zum Thema Leichen beitragen kann... will ich wieder zurück aufs Schiff, wenn Sie nichts dagegen haben. Open Subtitles وأنا فعلاً لا أملك أي شئ للمساهمة به في ميدان الجثث العملاقة! سوف أعود إلى السفينة لو سمحتم لي بذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد