Und ich sage dies, weil Sie vielleicht denken, dass das Problem relativ neu ist. | TED | والسبب الذي يجعلني أقول ذلك أنكم ربما تظنون أن هذه المشكلة حديثة نسبيا |
Aus diesem Werkzeugkasten möchte ich Ihnen ein paar Dinge zeigen, die Sie vielleicht mitnehmen und damit experimentieren möchten. Das wird Ihre Rede kraftvoller machen. | TED | أود أن أكشف عنها معك الان فقط قم بسحب بعض الادوات التي ربما لديك رغبة باستخدامها وهذه الادوات ستزيد من قوة كلامك |
die Baltimore Firma Under Armour, die Sie vielleicht kennen. Diese Sportverbundenheit fungiert als einzige Brücke zwischen den beiden Enden des Netzwerkes. | TED | أندر آرمور، ربما سمعتم بها، شركة في بالتيمور، ومجتمع الرياضات ذاك يتصرفون كالجسر الوحيد بين هذين الطرفين من الشبكة. |
In Ihrem Büro sind Sie vielleicht wer, auf Ihrem Konto sind nur $ 800! | Open Subtitles | ربما لديك مبلغ كبير فى مكتبك, ولكنى رأيت حسابك البنكى, 800 دولار فقط |
Hätte ich den Notarzt nicht gerufen, hätte Sie vielleicht nicht überlebt. | Open Subtitles | إذا أنا ما كنت قد هنا أن أتّصل، هي قد لا تكون بقيت. |
Aber wenn das FBI dazukommt, lassen Sie vielleicht mit sich handeln. | Open Subtitles | ولكن إذا تدخلت المباحث الفيدرالية فى الموضوع ربما نصل لاتفاق |
Kommt es dir nie in den Sinn, dass Sie vielleicht lügen könnte? | Open Subtitles | ألم يخطر على بالك قط أنها ربما كانت لا تقول الحقيقه |
Was ist mit den Ringen? Sie benutzen sie. Vielleicht geht es damit. | Open Subtitles | ماذا عن الحلقات , أنهم يستخدمونها ربما نتمكن من التوصيل عبرها |
Ja, aber hätte ich sie nicht verlassen, wären Sie vielleicht noch am Leben. | Open Subtitles | نعم ، لكن ربما لو لم أقم بمغادرتهم لكانوا ربما هنا الآن |
- Wenn die Messungen korrekt sind... - was Sie vielleicht ja nicht sind... | Open Subtitles | لو كانت قراءاتى صحيحة ، و لكى أكون أمينا ربما لا يكونوا |
Nächstes Mal überlegen Sie vielleicht 2-mal, bevor Sie stehlen, was nicht Ihnen gehört. | Open Subtitles | ربما في المرة القادمة ستفكرين مرتين قبل أن تسرقي ما ليس لك |
Und was hat sie ausrichten lassen? Sollten Sie vielleicht an jenem Abend dort hinkommen? | Open Subtitles | وما هى الرسالة , أكانت ربما تطلب منك الحضور اليها هذا المساء ؟ |
Du willst nicht zugeben, dass Sie vielleicht deshalb zu weit gegangen sind. | Open Subtitles | وأنت لاتريد الإعتراف أنه ربما هذا هو السبب أنهم تجاوزا الحدود |
Wenn ich diese eine Sache nicht für sie tun kann, habe ich Sie vielleicht nicht verdient. | Open Subtitles | إذا لم أكن أستطيع فعل هذا الشيء الوحيد لها إذاً ربما أنا فقط لا أستحقها |
Ohne die Träumer heben Sie vielleicht nicht einmal vom Boden ab. | Open Subtitles | حسنا، بدون الحالمين ربما قد لا يرتفعون عن الأرض حتى |
Dann sollten Sie vielleicht herausfinden, wo das Geld hingegangen ist, denn hier ist es nicht. | Open Subtitles | إذاً ربما يجب أن تكتشف إلى أين ذهبت تلك الأموال، بما أنها ليست هنا |
So schnell, wie Reporter gefeuert werden, haben Sie vielleicht keine Wahl. | Open Subtitles | على هذا الحال هم يمسكون بالصحفيين ربما لن تختار هذا |
Sie sagte, dass Sie vielleicht nächstes Jahr bereit fürs College sei. | Open Subtitles | و قد قالت أنها ربما تكون جاهزة للجامعة السنة القادمة. |
Wissen Sie, vielleicht stand sie meiner Frau näher als mir, na und? | Open Subtitles | ربما كانت مقرّبة مع زوجتيّ أكثر منيّ، وماذا في ذلك ؟ |
Wenn nicht, löst Sie vielleicht den Alarm aus. | Open Subtitles | إذا نحن لا، هي قد تسبّب جرس الإنذار. |
Wollten Sie vielleicht zu zweit durchbrennen? | Open Subtitles | فحص الدم يُظهر قد يكون لديها نوع من العدوى |