Sonst hätten Sie mir nicht geglaubt. Und ich wollte Sie warnen. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تصدقني بأي طريقة وأنا أريد أن أحذرك |
Ich sollte Sie warnen, die Firma mag keinen Alkohol - während der Bürozeit. | Open Subtitles | أحذرك من أن الشركة تستهجن الشرب خلال ساعات الدوام الرسمي |
Herr Flintstone, ich möchte Sie warnen, dass Managerpositionen... voller Gefahren sind. | Open Subtitles | سيد فلينتستون ، أود أن أحذرك أن المناصب الإدارية محفوفة بالمخاطر |
Ich wollte Sie warnen. | Open Subtitles | حاولت أن أحذّرك. فعلاً حاولتُ أن أحذّرك. |
Wir könnten Sie warnen, sie davon abhalten, überhaupt zu dem verdammten Schiff zu fliegen. | Open Subtitles | يمكننا تحذيرهم حينها ونمنعهم من التحليق إلى السفينة |
Ich muss Sie warnen. Ihre Aussagen können als Beweis verwendet werden. | Open Subtitles | احذرك ياسيدتي ان اي شيء تقولينه ممكن ان يكون دليل ضدك |
Ich sollte Sie warnen, dieser Brief enthält unschöne Ausdrücke. | Open Subtitles | يجب علي تحذيرك هذه الرسالة بها كلام غير لائق |
In einer Schlacht. Durch unsere Zeitreise wollten wir Sie warnen. | Open Subtitles | في معركة كبيرة ، و نحن نحاول العودة في الزمن لتحذيرهم |
Ich möchte Sie warnen. Diese Art von Identität fordert sehr viel mehr von uns, als wenn wir uns nicht darum kümmerten. | TED | والآن علي أن أحذركم أن ذلك النوع من الهوية تنطوي على تحدياتٍ أكثر من غيرها التي لا تعير انتباهاً. |
Todd und Janelle sind echt bescheuert, aber ich muss Sie warnen. | Open Subtitles | إسمع تود) و (جانيل) مزعجين) لكن يجب أن أحذرهم |
Aber ich muss Sie warnen. Gerade jetzt ist es für Ausländer extrem gefährlich. | Open Subtitles | ويجب أن أحذرك أنه خطر جداً الذهاب إلى هناك |
Ich dachte, ich sollte Sie warnen. | Open Subtitles | ، و كان حقيقياً و لذا اعتقدت أنه عليّ أن أحذرك |
Natürlich. Aber ich muss Sie warnen, Professor Seldom hält nicht viel von solcher Zwanglosigkeit. | Open Subtitles | بالطبع، و لكن يجب أن أحذرك الأستاذ سيلدوم |
Ich muss Sie warnen, wenn sie zulassen, dass ihr Privatleben ihr Berufsleben beeinflusst, kann das Gefährlich sein. | Open Subtitles | يجب ان أحذرك ان السماح لحياتك الشخصية بالتداخل مع حياتك المهنية يمكن ان يكون خطيراً |
Ich sollte Sie warnen. Ich beantworte nicht viele Fragen. | Open Subtitles | يجب أن أحذرك أنا لا أجيب على العديد من الأسئلة |
Ich muss Sie warnen, Sir. | Open Subtitles | انا أحذرك يا سيدى, ربما أكون هاويا ولكننى لن اُهزم بدون قتال 00: |
Aber ich sollte Sie warnen. | Open Subtitles | لكنّي أشعر ذلك أنا يجب أن أحذّرك. |
Vielleicht kannst du Sie warnen, bevor der Killer sie erwischt. | Open Subtitles | ربما كان بإمكانكِ تحذيرهم قبل وصول القاتل إليهم. |
Aber ich sollte Sie warnen. Laser Operationen sind sehr schmerzhaft. | Open Subtitles | لكن يجب أن احذرك عميلة الليزر مؤلمة جداً |
Ein {y:i}Feuer in der {y:i}Schwerelosigkeit, Commander. Ich wollte {y:i}Sie warnen. | Open Subtitles | هذا حريق خطر جدا لقد حاولت تحذيرك أيتها القائد |
Sie erwarten den Angriff morgen früh, ich muss Sie warnen. | Open Subtitles | من المفترض أن تبدأ المعركة في الفجر أنا بحاجة لتحذيرهم كلا |
Ich möchte Sie warnen, eine falsche Bewegung und ich muss Sie erschießen. | Open Subtitles | أريد أن أحذركم ، خطوة واحدة خاطئة و لا بد لي من يطلق النار عليك. |
Todd und Janelle sind echt bescheuert, aber ich muss Sie warnen. | Open Subtitles | إسمع تود) و (جانيل) مزعجين) لكن يجب أن أحذرهم |
Ich hätte Sie warnen können. | Open Subtitles | كان يمكنني أن أحذرها |
Agent Bristow, wenn Sie ein Trauma aufdecken wollen, muss ich Sie warnen. | Open Subtitles | إذا أنت تنظر لكشف الصدمة ثمّ أحتاج لتحذيرك. |
Hol die Aufzeichnungen deines Vaters, du musst Sie warnen. | Open Subtitles | عليك أن ... عليك أن تحصلي على مذكرة والدك , عليك أن تحذريهم أنا لا أستطيع |
Vielleicht solltest du Sie warnen wegen der morschen Dielen auf dem Speicher? | Open Subtitles | ربما عليكِ تحذيرها بشأن أرضية السقف الهشة |
Wir wollten Sie warnen. Sie reiten möglicherweise in einen Hinterhalt. | Open Subtitles | جئنا لتحذيركم ربما أنكم تقتادون في كمين قطاع الطرق |
Du muBt Sie warnen. Ich sage, wenn's losgeht. | Open Subtitles | عليك أن تحذرهم سوف أرسل لهم بإشارة تعطيل |
Aber ich muss Sie warnen, dass es Sie in Ihrem Zustand auch umbringen könnte. | Open Subtitles | ولكن عليّ تحذيركَ أنّه بمثل حالتكَ هذه، ربّما يقتلكَ |