Um Dich glücklicher zu machen, darfst Du Sie wegen Mord ersten Grades einbuchten. | Open Subtitles | حتى أسعدك أكثر, بإمكانك إلقاء القبض عليهما بتهمة القتل من الدرجة الأولى. |
Wenn Sie nur ein Wort davon drucken, verklage ich Sie wegen Verleumdung. | Open Subtitles | إن نشرت كلمة واحدة من تلك الهراءات سأقاضيك بتهمة تشويه السمعة |
Ich soll Sie wegen Mordes verhaften. | Open Subtitles | و أحمل مذكرة إعتقال لك بتهمة القتل قتل ؟ |
Im Namen meines Mandanten werde ich Sie wegen Körperverletzung, Entführung und Einschüchterung verklagen! | Open Subtitles | سَأَشتكي عليك بسبب الإختطاف والتهديد ومهاجمُة رجل أعمال |
Willkommen in Paris! Kommen Sie wegen der Premiere? | Open Subtitles | أهلا بك في باريس,هل أنت هنا من أجل الإفتتاح |
Wenn sie ein Mann wäre, säße Sie wegen Vergewaltigung. | Open Subtitles | لو كانت رجلا لكانت الآن في السجن بتهمة الاغتصاب |
Legen Sie die Fotos hin oder ich verhafte Sie wegen Unterschlagung von Beweisen. | Open Subtitles | أترك الصور هنا أو أعتقلك بتهمة إخفاء الدليل |
Sagen Sie uns, woher Sie das hier haben oder ich lasse Sie wegen Rechtsbehinderung verhaften. | Open Subtitles | أريد منك أن تخبرنا كيف حصلت على هذه، وإلا اعتقلتك بتهمة اعاقة العدالة. |
Edwin Graves, ich verhafte Sie wegen Mordes. | Open Subtitles | أدوين جريفيز , انا أقبض عليك بتهمة القتل |
Falls das nicht genug ist, zeige ich Sie wegen Erpressung an. | Open Subtitles | ان لم يكن ذلك كافيا سأدخلك بتهمة الابتزاز |
Aber jetzt sind Sie wegen Verkehr mit Prostituierten verhaftet. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه أنت مقبوض عليك بتهمة ممارسة الدعاره |
Sonst belangen wir Sie wegen Beihilfe zum Totschlag. | Open Subtitles | والا فانك تبحث عن المسائلة القانونية بتهمة تضليل العدالة |
Dexter Larsen, ich verhafte Sie wegen vorsätzlichen Mordes an Elliot D'Souza. | Open Subtitles | دكستر لرسن أنت موقوف بتهمة القتل المبيّت لـ إليوت دي سوزا |
Aber sie wollte nur nicht, dass Sie wegen Diebstahl ins Gefängnis müssen. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي، أنَّها لَم تكُن تُريد لكِ الذهاب إلى السجن بتهمة السرقة |
Im Namen der Satzungen und Gesetze der großen französischen Nation... verhafte ich Sie wegen Mordes an Yves Gluant. | Open Subtitles | باسم الأمة الفرنسية أعتقلك بتهمة قتل إيف لوران |
Ansonsten werden Sie wegen Hochverrats und Mord ins Gefängnis gehen. | Open Subtitles | وإلا ستذهب إلى السجن بتهمة الخيانة والقتل |
Und wenn Sie hartnäckig bleiben... werd ich Sie wegen Behinderung einer bundesstaatlichen Untersuchungen verhaften. | Open Subtitles | إذا تريدين الأسلوب القاسي ماذا لو أعتقلتك بتهمة إعاقة تحقيق فدرالي ؟ |
Nehmen Sie es nächstes Mal etwas weniger auf, sonst klagt man Sie wegen Mordes an. | Open Subtitles | بالمرة القادمة إضربى بأقل شدًة .. إذا لم تكونى ترغبى بتهمة القتل. |
Ich bin Anwältin und verklage Sie wegen Brutalität. | Open Subtitles | أَنا مُحامي، أنا سَأَشتكي عليك بسبب وحشيةِ الشرطة. |
Seth Davis, wir verhaften Sie wegen 26 Verstößen gegen SEC-Bestimmungen. | Open Subtitles | أنت مقبوض عليك بسبب إنتهاك القوانين 26 من س.ى.ك و ن.ا.س.د |
Wenn Sie das drucken, verklage ich Sie wegen Verleumdung. | Open Subtitles | أنت إطبعي هذا يا سيدة وأنا سَأَشتكي عليك بسبب التشهيرِ |
Sind Sie wegen einer Affäre hier? | Open Subtitles | -هل أنت هنا من أجل عملٍ، سيدي؟ |