Sie wusste nicht ob ihr auf dem Weg Zeit zum Essen habt. | Open Subtitles | لم تعرف إذا كان لديك الوقت لتأكلي على الطريق آه , هذه ماما |
Kinderarzt oder Tierarzt. Sie wusste nicht wohin. | Open Subtitles | هي لم تعرف أن تأخذنا لطبيب أطفال أو لطبيب بيطري. |
Sie wusste nicht, was sie tat. Sie war betrunken. | Open Subtitles | لم تكن تعرف ما كانت تفعله كانت في حالة سكر |
Sie wusste nicht, was sie vom Leben wollte, und während sie darüber nachdachte, hat sie gekellnert. | Open Subtitles | لم تكن تعرف ماذا تريد أن تفعل في حياتها لذا، بينماكانتتقررذلك، وجدتوظيفة.. إنتظار الطاولات |
Sie wusste nicht, was los war und befahl mir, mich hinzulegen. Das half -- Nach einigen Minuten hörte das Klappern auf. | TED | لكنها لم تعلم ما الذي يحدث، لذا أخبرتني بأن أستلقي، ونجح الأمر -- بعد عدة دقائق، توقف اصطكاك أسناني. |
Sie wusste nicht nur, wo ich hin wollte, sie wussten genau, wo ich mich befand. | Open Subtitles | إنك لم تعلم أين أنا ذاهب لقد علمت بالظبط أين كنت |
Ähm, es tut ihr leid. Sie wusste nicht, was sie tun sollte. | Open Subtitles | إنها آسفه لم تعرف ماعساها أن تفعل غير هذا |
Sie wusste nicht, ob sie es dir sagen soll, also hat sie es mir gesagt. | Open Subtitles | وهي لم تعرف اذا كان يجب عليها ان تخبرك, ولكن هيه قد اخبرتني |
Sie wusste nicht, weshalb sie es getan hatte. | Open Subtitles | قال بأنّها لم تعرف لماذا تقوم به |
Sie wusste nicht, dass du dich so freust. | Open Subtitles | ربما هي لم تعرف أنكِ ستتقبلينه بشكل جيد |
Ich habe mich wie ein Lump verhalten. Sie wusste nicht, was sie tut. | Open Subtitles | لقد تصرفت بجبن, وهى لم تعرف ما تفعله |
Sie wusste nicht, wie sie mich sonst nennen sollte. | Open Subtitles | لم تعرف أي اسم آخر لتدعوني به. |
Sie wusste nicht, dass ich die Pille nahm. Sie war so bestürzt über den Gedanken an mich, Jungs und Sex, dass sie rausrannte und sie in den Ententeich warf. | Open Subtitles | لم تكن تعرف حتى أنني أتعاطي حبوب منع الحمل لقد فزعت من فكرة صداقة الأولاد وممارسة الجنس |
In der ursprünglichen Geschichte erzählt Gott Sarah, dass sie etwas Unmögliches machen könne und sie lachte, denn die erste Sarah, Sie wusste nicht, was sie mit unmöglich anfangen sollte. | TED | في القصة الأصلية قال الله لسارة انه يمكنها ان تفعل شيئا مستحيلا فضحكت ، لأن سارة الأولى ، لم تكن تعرف مفهوم كلمة المستحيل |
Sie wusste nicht, wie sie reagieren sollte. Außer zu verschwinden. | Open Subtitles | لم تكن تعرف تصرفاً لائقاً سوى الهرب |
Schauen sie, Sie wusste nicht mal, was auf sie zukam. | Open Subtitles | أسمع لم تكن تعرف ماذا سوف يحدث لها |
Sie wusste nicht, dass ein guter Kerl in dir steckt. Aber ich wusste es. | Open Subtitles | لم تكن تعرف بأن هناك شخصا طيبا بداخلك. |
Das Beste ist, Sie wusste nicht, wer ich war. | Open Subtitles | وأفضل جزء أنها لم تكن تعرف هويتي |
Und Sie wusste nicht, dass ihre Freunde es waren. | Open Subtitles | و هي لم تعلم بأن أصدقائِها قد فعلوا ذلِكٌ |
Sie wusste nicht, dass als sie ging um die Welt zu retten, dass ich hier war, und mich in ihren Bruder verliebte. | Open Subtitles | لم تعلم انها عندما رحلت لتنقذ العالم كنت هنا أقع في حب أخيها |
Du glaubst, Sie wusste nicht, dass sie ein Drogenkurier war. | Open Subtitles | تعتقدين أنها لم تعلم بأنها كانت ناقلة مخدرات |