Sie hätten mich reinlassen sollen. Meine Frau ist im siebten Monat. | Open Subtitles | كان يجب ان تسمح لي بالدخول زوجتى حامل بشهرها السابع |
Die hätten es dir nach der siebten Chai Latte verbieten sollen! | Open Subtitles | لا اصدق انهم لم يذبجوك بعد تناولك الايس كريم السابع |
Also habe ich, wenn ich sie in der siebten Klasse gekauft habe. | Open Subtitles | وأنا أيضا يعجبني منذ أن اشتريته عندما كنت في الصف السابع. |
Das ihre Tätigkeiten und wie sie arbeitet so ähnlich sind, dass wir von ihr als dem siebten Reich ausgehen können. | TED | حيث أن عملياتها وكيفية عملها شبيه جداً بحيث أنه يمكن التفكير بها كالمملكة السابعة. |
Auf der siebten und letzten Sprosse handeln wir im Sinne unserer angepassten Glaubenssätze. | TED | بالدرجة السابعة والأخيرة، نتخذ إجراءات بناء على المعتقدات التي حددناها. |
Es war 1964, im siebten Jahr meiner ersten Ehe. | Open Subtitles | التي كانت 1964، سبعة أعوام .من زواجي الأول |
Überhaupt rückt die Verwirklichung des siebten Millenniums-Entwicklungsziels der Sicherung der ökologischen Nachhaltigkeit derzeit eher in immer weitere Ferne. | UN | فالهدف الإنمائي السابع للألفية المتمثل في كفالة الاستدامة البيئية آخذ في التراجع بدلا من الاقتراب. |
Die folgende Episode passierte in der siebten Woche im ersten Semester meines ersten Jahres an der Yale Law School. | TED | هذه الحلقة حدثت في الأسبوع السابع من الفصل الدراسي الأول في السنة الأولى في كلية القانون في جامعة ييل. |
Sie alle kennen dieses verrückte System, sechs Tage in der Hölle, den siebten gibt's umsonst. | TED | تعرفون كلكم ذلك النظام المعتوه، ستة أيام في الجحيم، تحصل اليوم السابع مجاناً. |
Heute, Jahre später, stammen die von mir gelesenen Gedichte aus meinem gerade fertiggestellten siebten Gedichtband. | TED | وبعد كل هذه السنين، القصائد التي سوف ألقيها عليكم اليوم هي من ديواني الشعري السابع الذي انتهيت من كتابته مؤخرًا. |
Stellen Sie sich das Mathebuch Ihres Kindes vor, in der siebten Klasse. | TED | حسناً، تخيلوا أن كتاب الرياضيات الخاص بأطفالكم، في المستوى السابع. |
Eines nachts, als Susan im siebten Monat war, begann sie Wehen zu fühlen und wurde in die Notaufnahme gefahren. | TED | وفي يوما ما في شهر سوزان السابع بدات تشعر بالانقباضات فهرع بها الى غرفة الطوارىء |
Sie kauft sechs Tage die Woche ein. Am siebten ruht sie. Erschöpft. | Open Subtitles | تتسوق ستة ايام فى الأسبوع واليوم السابع ترتاح |
Samstag steigt der Rennhöhepunkt der Saison. Im siebten Rennen läuft ein bestimmtes Pferd. | Open Subtitles | السبت القادم , سيكون هناك مائة ألف شخص فى السباق السابع |
Er sollte um vier auf der Rennbahn sein, kurz vor Beginn des siebten Rennens. | Open Subtitles | كان سيكون فى الحلبة الساعة 4 قبل بداية السباق السابع |
- Red Lightning im siebten Rennen. - Auf den setzen Sie also? | Open Subtitles | رِد لايتننج فى السباق السابع - ستراهن عليه , صحيح ؟ |
Am siebten Tag aber, ruhte Gott aus... von seinem Werk. | Open Subtitles | فاستراح الرب في اليوم السابع من جميع عمله الذي عمل |
"Ein extremer, aber nicht seltener Fall des siebten Ehejahres..." | Open Subtitles | حالة شديدة إلى حد ما ، لكن ليست غير إعتيادية من هرشة السنة السابعة |
Willie, das Mädchen war eine Zygote, als du in der siebten Klasse warst. | Open Subtitles | الفتاة كانت نطفة عندما كنت أنت فى المرحلة السابعة |
Dann können Sie wieder die Welt retten. Zum siebten Mal. | Open Subtitles | و لكن بعد ذلك يمكنك العودة لإنقاذ العالم للمرة السابعة |
Du schließt alle Orte zum Wärmen ihrer mageren Mahlzeiten jeden siebten Tag. | Open Subtitles | ورغم ذلك تريد غلق الأماكن الوحيدة... التي يستطيعون فيها تسخين طعامهم... القليل كل سبعة أيام |
Oh, Gott, nein, ich habe keinerlei stolz seit der Dusche in der Turnhalle in der siebten Klasse. | Open Subtitles | يا إلهي، لم يكُن عندي فخر منذُ حمامات الصالة الرياضية في الصف السّابع. |
Und es gibt verheilte Brüche an den seitlichen sechsten und siebten Rippenbögen. | Open Subtitles | اه، وهناك كسور تشكيلها في انحناء الجانبي لل الأضلاع السادس والسابع. |
Die Insel ist irgendwo auf siebten Breitengrad. | Open Subtitles | إنّ الجزيرةَ في مكان ما على المتوازي السابعِ. |