Hör zu, Mann. Wir sind nicht in der Stimmung für so was. | Open Subtitles | اسمع يا رجل , نحن لسنا في مزاج جيد لسماع ذلك |
Das hat sich nun geändert, weil wir als Journalisten in Echtzeit interagieren. Wir sind nicht in einer Position, in der das Publikum auf die Nachrichten reagiert. | TED | وهذا الأمر تغيّر الآن لأنّنا كصحفيّين، نردّ الفعل في أسرع وقت، لسنا في وضع يكون للجمهور فيه ردة فعل على الاخبار |
Falls Sie es nicht bemerkt haben, wir sind nicht in Stammeszeiten. | TED | لكن، إن لم تلاحظ، نحن لسنا في تلك الأزمان |
Unsere Gräber sind nicht in der Augsburger Kathedrale, sondern in der St. Anna-Kirche. | Open Subtitles | قبور بيلوشامب ليست في كاتدرائية اوجوسبرج لكن في سانت انا كيريش |
Ich konnte vor den anderen nichts sagen. Sie sind nicht in der Organisation. | Open Subtitles | لم أستطع قول شيء من قبل لأن الإثنان الأخرين ليسوا في التنظيم |
Im Flugzeug ist kein Platz. Die Frauen sind nicht in Gefahr. | Open Subtitles | النساء لسن في خطر .. |
- Eröffnet das Feuer. - Wir sind nicht in Reichweite, Sir. | Open Subtitles | افتحوا النيران - نحن لسنا فى المدى بعد سيدى - |
Eure Majestät, unsere Mägen sind in den Jahren des Fastens klein geworden, und wir sind nicht in der Lage, dieser Tafel die Ehre zu erweisen. | Open Subtitles | مولاي سنوات الصوم قلصت معداتنا ونحن لسنا في حالة تشريف وجبة كهذه |
Wir sind nicht in den Sieben Königreichen und ihr seid für dieses Wetter nicht gekleidet. | Open Subtitles | لسنا في الممالك السبع ولا ترتدي ملابس هكذا طقس. |
Lüg uns nicht an. Wir sind nicht in der Stimmung. | Open Subtitles | لا تكذبي علينا نحن لسنا في في هذا المزاج |
Rede nicht weiter. Wir sind nicht in einer Sitzung. Das ist nicht vertraulich. | Open Subtitles | توقف عن التحدث نحن لسنا في جلسة، هذا ليس حقاً |
Wir sind nicht in irgendeinem Einkaufszentrum bei uns zu Hause. | Open Subtitles | نحن لسنا في أحد قطاعات مراكز التسوق في الوطن |
Wir sind nicht in der fünften Klasse, sagen Sie es einfach. | Open Subtitles | لسنا في المدرسة الابتدائية قل ما لديك مباشرة |
Wir sind nicht in Panmunjom. Ein einfaches Ja genügt. - Hm... | Open Subtitles | نحن لسنا في كوريا غلإجابة بنعم تكفي |
- Wir sind nicht in Indien. - Warum machen wir es dann nicht auf deine Art? | Open Subtitles | نحن لسنا في الهند - لم لا تقوم بالأمر على طريقتك إذن؟ |
Meine MCG-Werte sind nicht in Ordnung. | Open Subtitles | أنظر، مستويات الـ أتش سي جي لديّ ليست في المكان الذي ينبغي أن تكون به |
Mulder und Scully sind nicht in dieser Situation. | Open Subtitles | الوكلاء مولدر وسكولي ليست في هذه الحالة. |
Ich meine, sie sind nicht in der Lage uns Schaden zuzufügen. | Open Subtitles | أقصد، إلى ذلك الوقت ليسوا في أي وضع لإيدائنا |
Sie wissen, wir sind nicht in direktem Kontakt. Sie holen sich die Boten. Ja. | Open Subtitles | انهم يعرفون أنّنا لم نكن على اتّصال مباشر |
Sie sind nicht in ihren Quartieren und antworten nicht auf Rufe. | Open Subtitles | ليسا في غرفتيهما ولا يستجيبان لأيّ محاولة للاتصال بهما |
Sie sind nicht in Distrikt 12? | Open Subtitles | هم ليسو في الــ 12 ؟ |