ويكيبيديا

    "sind nicht von" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لسنا من
        
    • ليسوا من
        
    • لم تأت من
        
    • لستم من
        
    • لستَ من
        
    • أنت لست من
        
    Wir sind nicht von hier. Open Subtitles آسف لسنا من هذه المنطقة
    - Sie sind nicht von Vyus. - Woran merkt man das? Open Subtitles - نحن لسنا من فيوس و هذا يعطينا مجال فسيح للتصرف .
    Wir sind nicht von hier. Open Subtitles نحن لسنا من هنا
    Meine Soldaten sind nicht von hier. Sie taugen für den Krieg, nicht zur Jagd. Vorsicht! Open Subtitles جنودي ليسوا من هذه المنطقة ، إنهم يتدربون للحرب وليس للصيد
    Diese Kerle sind nicht von Samaritan. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص ليسوا من طرف السامري نشطاء انهم عسكريون
    Die sind nicht von Ed, also müssen sie vom Mörder übertragen worden sein, richtig? Open Subtitles أنها لم تأت من اد -لذا هي ربما انتقلت من القاتل ، أليس كذلك ؟
    Sie sind nicht von hier, oder? Ja und nein. Open Subtitles أفهم من هذا أنكم لستم من سكان المنطقة.
    Sie sind nicht von der Sozialbehörde, oder? Open Subtitles لستَ من الخدمات الإجتماعية أليس كذلك ؟
    Sie sind nicht von hier, sonst wüssten Sie von der Schiesserei. Open Subtitles كيف توفيت مارغريت؟ أنت لست من هنا ولن تعرف بشأن إطلاق النار
    Wir sind nicht von der Einwanderungsbehörde. Open Subtitles نحن لسنا من دائرة الهجرة
    Wir sind nicht von hier. Open Subtitles نحن لسنا من هنا
    Wir sind nicht von der Polizei, Mr. Sloan. Wir versuchen nur Ihrer Schwägerin zu helfen. Open Subtitles لسنا من الشرطة، يا سيّد (سلون)، نحاول مساعدة زوجة أخيك.
    Wir sind nicht von der Drogenbehörde. Open Subtitles نحن لسنا من مكافحة المخدرات
    Wir sind nicht von hier. Open Subtitles نحن لسنا من هنا، يا سيدتي.
    Wir sind nicht von hier. Open Subtitles نحنُ لسنا من الجوار.
    Sagen wir einfach, sie sind nicht von hier. Ich nehme an, sie sind aus der Zukunft. Open Subtitles يكفي القول أنّهم ليسوا من هنا، أفترض أنّهم من المستقبل
    Die Typen sind nicht von der Drogenkommission, aber es ist Keyes' Sache. Open Subtitles هؤلاء الرجال، من المؤكد أنهم ليسوا من "المباحث الفيدرالية، لكنها تبقى قضية "كيز
    Ich schätze, diese Jungs sind nicht von hier. Open Subtitles اعتقد أن هؤلاء السفلة ليسوا من الأرجاء
    Einige von ihnen, und das mag sie erschüttern zu hören, sind nicht von Caprica. Open Subtitles بعضهم .. قد تندهشون من معرفتهم (ليسوا من (الكابريكناز
    Die Schüsse sind nicht von dort gekommen, wo Chambers stand. Open Subtitles الطلقات لم تأت من حيث كان (شامبرز) واقفاً
    Sie sind nicht von der Stromgesellschaft? Open Subtitles لستم من شركة الكهرباء؟
    Sie sind nicht von hier, oder? Open Subtitles أنتَ لستَ من هذه الارجاء أليس كذلك ؟
    Sie sind nicht von hier, waren im November nicht hier, darum erwarte ich nicht, dass Sie das verstehen. Open Subtitles أنت لست من هنا و لم تكن هنا في نوفمبر الماضي لذا لا أتوقع منك أن تفهم هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد