Wir erreichen die anderen Universen nicht. Es gibt keine Möglichkeit zu wissen, ob sie da sind oder nicht. | TED | ليس باستطاعتنا الوصول إلى هذه الأكوان الأخرى، بالتالي ليس هناك من طريقة لنعرف ما إذا كانت موجودة أم لا. |
Da gibt es Menschen in den Staaten, die krampfhaft versuchen herauszufinden, ob Blogger Journalisten sind oder nicht. | TED | هناك أناس في أمريكا الآن يربطون أنفسهم في عقد ، يحاولون معرفة سواء كان المدونون صحفيون أم لا. |
Ich denke, was wir sehen werden ist, ist eine erfolgreiche, extrem erfolgreiche private Raumfahrtindustrie. Ob wir die ersten sind oder nicht ist eigentlich egal. | TED | أعتقد أن ما سيحدث هو أننا سنشهد نجاحاً, نجاحاً باهراً, لصناعة الرحلات الفضائية الخاصة. سواء كنا أولاً أم لا ذلك لا يهم. |
Kommt darauf an, ob Sie Indianer sind oder nicht. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعتمد على ما إذا كنت هندياً أم لا |
Ich kann nicht sagen, ob sie rezessiv sind oder nicht. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أعرِف إن كانت مُتراجعة أم لا |
Es interessiert mich nicht ob sie ehrlich sind oder nicht, ich muss aufbrechen. | Open Subtitles | أنا لا أَهتمُّ إذا كنت حقيقياً أم لا يجب أن أذهب |
Ob sie das sind oder nicht - er kann sie rauben. | Open Subtitles | حسناً ، سواء ما كاموا أم لا فهو قادر على سرقتهم |
Es war dafür gebaut, acht zu tragen und wäre zusammengebrochen, ganz gleich ob Sie da raus sind, oder nicht. | Open Subtitles | لقد بُني ليتحمّل 8، ولكان انهار سواءً ذهبت إلى هناك أم لا |
Und, ob wir uns dessen bewusst sind oder nicht: | Open Subtitles | و، ما إذا كنا ندرك ذلك أم لا ,شريان الحياة كل مؤسساتنا القائمة |
Es ist egal, ob die Gerüchte wahr sind oder nicht. | Open Subtitles | لا يهم إن كانت صحيحة أم لا ففيهذاالمناخ.. |
Ob wir gemeint sind oder nicht, wir haben dieses Boot gestohlen, okay? | Open Subtitles | ما اذا كان يعني لنا أم لا , نحن سرقنا ذلك القارب حسنا ؟ |
ob wir genießbar sind oder nicht. | Open Subtitles | إنّه يحاول أن يقرّر إن كنّا طعاماً أم لا. |
Abgesehen davon, wenn ich Drogen haben möchte, könnte ich jederzeit einfach aus dem Fenster klettern, egal ob Sie hier sind oder nicht. | Open Subtitles | إضافةً لذلك، إذا ما أردت المخدرات أنا يمكن دائما تسلق خارج النافذة سواء كنت هنا أم لا |
Die Frage ist, ob Richter Creary Voreingenommenheit gezeigt hat oder nicht, indem er diese Bemerkungen gemacht hat, nicht, ob sie wahr sind oder nicht. | Open Subtitles | كريري قد أبدى تحيزًا بإلقاءه تلك التعليقات وليس إن كانت التعليقات حقيقية أم لا |
In welcher Art von Stimmung Sie sich befinden, ob Sie drauf sind oder nicht, ob Sie arbeiten wie ein Erwachsener, oder einen Wutanfall haben. | Open Subtitles | ما كان نوع مزاجك سواء كنت منتشي بالمخدرات أم لا سواء أنك ستعمل كمراهق |
Hören Sie, ich weiß nicht, ob Sie echt sind oder nicht, und ich habe keine Zeit für Fantasiegespinste. | Open Subtitles | أنصت إلي, وأنا لا أعرف إذا كنت حقيقي أم لا وليس لدي الوقت لأصدق حسنا؟ |
Es stellt unsere Existenz infrage... und ob wir wichtig sind oder nicht. | Open Subtitles | ..يتحدّث حول وجودنا في هذه الحياة وهل يعتبر ذلك مهماً أم لا |
Die Reaktion Ihres Körpers zeigt uns, ob Sie zu uns ehrlich sind oder nicht. | Open Subtitles | تشير استجابات الجسمك سواء كنت صادقة معنا أم لا |
Wenn uns der Zirkel nach Hause beordert, dann ist denen egal, ob wir verliebt sind oder nicht. | Open Subtitles | عندما السحرة يدعونا المنزل، أنهم لا يهتمون إذا نحن في الحب أم لا. |
Und egal, ob wir gute Eltern sind oder nicht, irgendwann werden uns unsere Töchter wie diese Schwestern ansehen. | Open Subtitles | الحقيقة هي، إنه لا يهم إذا كنّا آباء جيدون أم لا لأنه يوم ما ابنتنا ستنظر إلينا |