Da hast du Recht, mein Sohn, das tue ich, die Freuden des Lebens sind wichtig. | Open Subtitles | سأقوم بذلك،بني بالفعل سأقوم بذلك المتعة في هذه الحياة هي مهمة ما هي البدائل؟ |
Zunächst einmal Ausnahmen. Es gibt davon viele und sie sind wichtig. | TED | بداية فيما يخص كلمة استثناء .. هناك الكثير من النماذج .. والعديد منها وهي نماذج مهمة |
Alle diese Dinge sind wichtig für Entwicklung. Insbesondere, wenn man gerade der Armut entkommt und in Richtung Wohlfahrt gehen sollte. | TED | كل تلك الأشياء مهمة للتطور. و خصوصا عندما تكون خارجا للتو من الفقر و تريد أن تتجه إلى الرفاهية و الإنتعاش. |
Freunde sind wichtig für Shaun, aber man muss sich natürlich ab und zu etwas Zeit für einander nehmen. | Open Subtitles | الأصدقاء مهمون إلى شون لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَضعَ البعضَ تعليق الوقتِ الجانبي الممتازِ لهم. |
Sicherlich ist es ein nur technisches Detail, aber manche Details sind wichtig. | TED | حسناً انها بالتأكيد تفاصيل تقنية ولكن بعض التفاصيل حقاً تهم |
Die sind wichtig, weil wir so die Führung übernehmen könnten. | Open Subtitles | هذا أمر مهم لأنه يعني بأنهُ بمقدورنا المضي قدما |
Ich meine, alle sind wichtig, aber was bringt dich um den Schlaf? | Open Subtitles | أنا أعني ، كلهم مهمين لكن ما هو الشئ الذي يبقيك تفكري فيه كل ليلة ؟ |
Also nochmal die erste Segnung: Fledermäuse sind wichtig für unsere Ökosysteme. | TED | مرة أخرى، هذه هى النعمة الأولى. إن الخفافيش مهمة من أجل النظام البيئى. |
Fakten sind wichtig. Um Wissenschaftler zu sein, muss man eine Menge wissen. | TED | الحقائق مهمة. يجب علبكم أن تعرفوا أشياء كثيرة لتصبحوا علماء. هذه هي الحقيقة. |
Geografie, Tradition, kollektives Gedächtnis: diese Dinge sind wichtig. | TED | الجغرافيا، والتقاليد، والذاكرة الجماعية: هذه الآمور مهمة. |
Ihre Berichte sind wichtig, denn sie beinhalten Ansätze, die auch wir verwenden können, und zwar nicht nur für diese speziellen Probleme, sondern auch für viele andere. | TED | قصصهم مهمة لأنها تحوي أدوات يمكن للبقية منّا استخدامها، وليس فقط لحل تلك المشاكل المحددة، ولكن للعديد غيرها أيضاً. |
Diese sind wichtig und können Führungskräfte anspornen, motivieren jedoch die wenigsten Menschen innerhalb der Organisation. | TED | هذه الأمور مهمة وبإمكانها أن تكون محفزة للقادة، ولكنها تميل لتكون بالعكس لأغلب الناس في المنظمة |
Wir sehen ein, dass die Millenniumziele sind wichtig und erstrebenswert. | Open Subtitles | نحن متفقون بان اهداف الالفية كانت مهمة و طموحة |
Diese drei Dinge sind wichtig für Ihre Sicherheit und die Ihrer Frau. | Open Subtitles | هذه الأشياء الثلاثة مهمة لسلامتك أنت و زوجتك |
Denkt alle dran, Manieren sind wichtig. Benutzt eure Gabeln. | Open Subtitles | .تذكروا جميعاً، آداب الطعام مهمة استعملوا الشوك. |
Ich weiß, dass du sauer bist, aber Regeln sind wichtig. | Open Subtitles | أوه، أنا أعرف أنت مستاء، ولكن قواعد مهمة. |
Und er denkt anscheinend, seine Infos sind wichtig für dich. | Open Subtitles | ويبدو يظن أن المعلومات التي يملكها لأجلك مهمة جداً. |
Ich weiss... seine Freunde sind wichtig für Shaun, aber ihr müsst euch auch genug Zeit für euch selbst nehmen. | Open Subtitles | اعرف الأصدقاء مهمون إلى شون لكن يجب ان تخصص بعض الوقت لكم |
Alle meine Leute sind wichtig, und ich trauere um jeden Einzelnen. | Open Subtitles | كل أشخاصي هم أشخاص مهمون وارثيهم جميعاً بتساوي |
Unsere Stimmen sind wichtig, und unsere Handlungen noch wichtiger. | TED | أصواتنا تهم وأفعالنا تهم أكثر. |
Gefühle sind wichtig und schönen Sex mit dem Richtigen zu haben, ist das Größte. | Open Subtitles | وممارسة الجنس مع الشخص الصحيح أمر مهم |
Tatsache ist, die Wirtschaft wandelt sich. Leute wie ich sind wichtig. | Open Subtitles | الإقتصاد يتبدل و أمثالي مهمين |
Diese Geschichte und Entwicklung sind wichtig, wenn man versucht, die chinesischen Unternehmer von heute zu verstehen. Selbstverständlich gibt es heute die Sondergruppe der Kinder von Beamten – von mächtigen nationalen Parteipolitikern bis hin zu lokalen Statthaltern –, die ihre Familienbeziehungen zum eigenen Vorteil ausnutzen. | News-Commentary | ويشكل هذا التاريخ إلى جانب التطور أهمية كبيرة في محاولة فهم المؤسسة الصينية اليوم. بطبيعة الحال، هناك مجموعة خاصة اليوم تتألف من أبناء المسؤولين، من زعماء الحزب الوطني الأقوياء إلى حكام الأقاليم الذي يستخدمون روابطهم الأسرية لصالحهم. |