ويكيبيديا

    "sind wir hier" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نحن هنا
        
    • هذا المكان
        
    • وجودنا هنا
        
    • أتينا إلى هنا
        
    • نفعل هنا
        
    • نحن بحق الجحيم
        
    • أتينا هنا
        
    • مجيئنا إلى هنا
        
    • جئنا هنا
        
    • تواجدنا هنا
        
    • ها نحن
        
    • وها نحن
        
    • في أننا هنا
        
    • كنا هنا
        
    • نحنُ هنا
        
    - Ich hab nichts gebaut. - Das wissen wir. Deshalb sind wir hier. Open Subtitles ـ لا لم أجربها ـ نحن نعرف أنك تفكر لماذا نحن هنا
    Heute Abend sind wir hier und würden euch gern zum Essen ausführen. Open Subtitles ولكن نحن هنا لليله ونود فعلاً ان نقوم بدعوتكم علي العشاء
    Das ist gar nicht so lange her, 17 Jahre, und jetzt sind wir hier angekommen. TED إنها ليس بفترة زمنية طويلة، 17 عاما، وها نحن هنا الآن.
    Na schön. Jetzt sind wir hier. Vielleicht können Sie mir erzählen, wie es weitergeht. Open Subtitles حسناً، الآن هذا المكان الذي نمكث به وهل تود أن تخبرني ما الذي يجري؟
    Deswegen sind wir hier. Ich bin nicht irgend 'n Killer, Annie. Open Subtitles كنت أريدك أن تعرفى هذا هو سبب وجودنا هنا
    Das sind wir hier auf der Erde, dieser blass-blauer Punkt. TED ها نحن هنا على كوكب الأرض، هذه النقطة الزرقاء الشاحبة.
    Aber ich habe es nicht getan, OK. Also sind wir hier und ich werde mein Bestes tun. TED لكنني لم أفعل. حسناً. ها نحن هنا إذاً. سأفعل ما بوسعي.
    Weil du diesem Schleimer 2.800 $ schuldest, sind wir hier? Open Subtitles نحن هنا لأنك تَدِينُ بهذا المبلغ 2.800 دولار ؟
    Der Gefängnisausschuss wurde geschmiert. Deshalb sind wir hier! Open Subtitles بحقك , أحدهم رشا مكتب السجن , لهذا نحن هنا
    Wir buchten ihn ein, verdammt. deshalb sind wir hier. Open Subtitles نحن هنا لنقبض علي هذا الاحمق ويجب ان نفعل ذلك
    Das ist mein Zuhause. Ich kenne mich gut aus, darum sind wir hier. Open Subtitles وهذه دياري وأنا أعرفها جيداً لهذا نحن هنا
    - Ich frage mich immer noch... - Warum sind wir hier? Open Subtitles حَسناً، ما زِلتُ افكرَفي، "لماذا نحن هنا بحق السماء؟ "
    weil wir ihn jetzt im Visier haben. Dafür sind wir hier! Open Subtitles لأننا حصلنا على فرصة جيدة لإطلاق النار لهذا السبب نحن هنا
    Um das zu erfahren, sind wir hier. Open Subtitles من أجل هذا نحن هنا اليوم إف أي أي ، مكتب التحقيقات الفدرالي وكالة المخابرات المركزية ,وأعضاء الجيشِ
    Darum sind wir hier. Open Subtitles و لهذا السبب نحن هنا يجب أن نقوم بتوثيق أصل
    Vielen Dank für Ihr Erscheinen hier und heute. Wie Euch bekannt sein sollte, sind wir hier, um den Geburtstag des Königs zu feiern. Open Subtitles . كما تعلموا , نحن هنا للإحتفال بعيد ميلاد الملك
    - Sie hat diesen Ort beschützt. Sie hat uns beschützt. Deswegen sind wir hier, für einander. Open Subtitles كانت تحمي هذا المكان وتحرسنا، نحن هنا لنعاضد بعضنا بعضًا.
    Wozu sind wir hier? Open Subtitles ، و لم نحن هنا في هذا المكان المخيف ؟
    Seit einem Monat sind wir hier, und er ist jetzt Vorarbeiter auf der Ranch von Roy Taylor. Open Subtitles فرغم وجودنا هنا لشهر فقط الا انه حصل علي وظيفة كبير العمال في مزرعة روي تايلور
    Warum sind wir hier raus gekommen, anstatt einfach in den Baumarkt zu gehen? Open Subtitles لمَ أتينا إلى هنا بدلاً من الذهاب إلى متجر الخردوات؟
    Wo sind wir hier? Was wollen wir hier? Open Subtitles ما هذا المكان يا "جاك" ماذا نفعل هنا
    Wo zum Teufel sind wir hier? Open Subtitles أين نحن بحق الجحيم ؟
    - Graziös ist er nicht. - Deshalb sind wir hier, Paulie. Open Subtitles أنه ليس مرن - لهذا أتينا هنا يا بلوى -
    Ja, ich weiß. Darum sind wir hier. Open Subtitles أتفّهم ذلك، وهذا سبب مجيئنا إلى هنا
    Wir wissen zufällig, dass es jemand anderes war. Deswegen sind wir hier, wir gehen dem nach. Open Subtitles علمنا انه شخص آخر لهذا جئنا هنا لنتحقق الأمر
    Darum sind wir hier. Darum geht es. Open Subtitles لذلك السبب تواجدنا هنا ، لذلك السبب
    Das stimmt. Und doch sind wir hier, meine Kirche in Oxford, halb losgelöst von Ereignissen, die weit weg entfernt geschahen, doch mit angeschlagenem Glauben. TED هذا صحيح. مع هذا ها نحن في كنيستي في أكسفورد شبه منفصلين عن الأحداث التي حدثت بعيداً جداً, لكن إيماننا قد تأثر.
    Und das sind wir hier in L.A. und Long Beach am unteren Rand. TED وها نحن في الأسفل في لوس انجلوس و لونج بيتش.
    Aber deswegen sind wir hier. Open Subtitles ولكن هذا هو السبب في أننا هنا.
    Beim letzten Mal sind wir hier in das falsche Auto gestiegen. - Wann war das? Open Subtitles أتتذكر آخر مرة كنا هنا وركبنا بالسيارة الخطأ ؟
    - Deswegen sind wir hier, Sir. Open Subtitles لهذا نحنُ هنا يا سيدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد