ويكيبيديا

    "sind zurück" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عدنا
        
    • عادوا
        
    • لقد عاد
        
    • عادا
        
    • عُدنا
        
    Okay, wir sind zurück, was bedeutet, dass wir zur selben Zeit laufen und Monster töten. Open Subtitles حسناً، لقد عدنا وهذا معناه أننا يجب أن نمشي ونقتل الوحوش في ذات الوقت
    Sag Shelley, wir sind zurück. Wir schauen einen Film. Open Subtitles مارفين أخبر شيلي أننا عدنا وأننا سناشهد فلماً
    Wir sind zurück zur Hellseherin gegangen, um uns zu beschweren und sie hat uns mit einem Fluch belegt. Open Subtitles لقد عدنا عند تلك العرافة للشكاية، لقد وضعت لعنة علينا.
    Hier unten sind noch ein paar Engel, aber die wichtigsten Abtrünnigen sind zurück. Open Subtitles ما زال هناك بعض الملائكة بالأسفل هنا لكن المحتالين المتعالين قد عادوا
    Was für ein wunderbarer Augenblick. Meine Lieblingskadetten sind zurück. Open Subtitles يا لها من لحظة رائعة الخريجين المفضلين لدي قد عادوا
    Der Fluch ist gebrochen, die Fische sind zurück und der Schimmel ist abgeschrubbt worden. Open Subtitles اللعنة رفعت لقد عاد السمك و ابتعدت العفونة
    Meine echten Mama und Papa haben mich weggeworfen und sind zurück nach Nigeria abgehauen. TED أمي وأبي الحقيقيان تخليا عني واللعينان عادا إلى نيجيريا.
    Wir kamen bei der Kinderbetreuung vom Kurs ab, aber wir sind zurück. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّنا خَرجنا عن السكة بعض الشّيء اليوم برعايةِ الطفولة العالميةِ، لكن الآن نحن عدنا حقا الى بداية الدائرة.
    200, wir sind zurück bei unserem gratis Geld und dieses Mal, wandert es direkt auf unser Sparbuch. Open Subtitles ـ 200 دولار، لقد عدنا لمالنا المجّاني وهذه المرّة، سيذهب مباشرة لحساب المدّخرات.
    Wie sind zurück, Bitches. Ist das, von wen ich denke, dass er es ist? Open Subtitles لقد عدنا أيها الأوغاد هل هذا ما أظن أنه هو؟
    Oh, Gott, wir sind zurück bei der 3ten Person. Open Subtitles يا إلهي, عدنا إلى الضمير الغائب
    Salah, es ist gut. Wir sind zurück. Sag Tony Bescheid. Open Subtitles صلاح لقد عدنا أخبر توني
    Ich bin es. Wir sind zurück. Open Subtitles إنه أنا، لقد عدنا
    Ich weiß nicht. Wir sind zurück in der Echtzeit. Open Subtitles -لا أدري ، لقد عدنا إلى الواقع
    Das sind die alten Tage, die schlechten Tage, die alles oder nichts Tage. Sie sind zurück Open Subtitles إنها الأيام الخوالي ، الأيام السيئة أيام الكل أو لا شيئ ، لقد عادوا
    Mein Ex hat sie immer fertiggemacht, aber... sie sind zurück. Open Subtitles كان يذهب خليلي السابق ويبرحهم ضرباً، لكن لقد عادوا الآن
    Sie sind zurück zur Eisenbahnbaustelle geschlichen, aber erst nachdem sie eine große Pfütze von Open Subtitles لقد عادوا للعمل على سكة القطار و قد تركوا حوضاً من
    Die Rebellen sind zurück, sie stehen vor der Missionsstation. Open Subtitles لقد عاد المتمردين ثانيةً إنهم عند مدخل البعثة.
    Wir sind zurück. Open Subtitles لقد عاد ، نحن عدنا
    Die jungen Turteltauben sind zurück. Open Subtitles لقد عاد طيور الحب الشابين
    Beide Stadträte sind zurück bei ihren Familien. Gute Arbeit. Für was es auch gut war. Open Subtitles كلا النائبين عادا لأسرتيهما، أحسنت عملًا برغم أنّه لم يؤثّر.
    Meister! Mein Bruder und ich sind zurück. Open Subtitles . عمي ، لقد عُدنا أنا وأخي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد