ويكيبيديا

    "sinn ergibt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • منطقي
        
    • منطقياً
        
    • المنطقي
        
    • منطقية
        
    • منطقيا
        
    • منطقيّ
        
    Es ist das einzige das Sinn ergibt, wenn überhaupt was davon Sinn ergibt. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد المنطقي إن كان هناك أي شيء منطقي في هذا
    Die Antwort muss etwas sein, was keinen Sinn ergibt. Open Subtitles لنعيد ترتيب الأحداث استبعدنا كل شئ و هو أمر غير منطقي لذا فلا بد أن تكون الإجابة شئ غير منطقي
    Was keinen Sinn ergibt, ist nicht real. Open Subtitles لأنه إن لم يكن منطقياً لا يمكن أن يكون حقيقياً
    Und dann beschuldigen sie immer den anderen, was Sinn ergibt, falls sie unschuldig sind. Open Subtitles ثم يبدأ المريض بلومِ شريكه الأمر الذي سيكون منطقياً لو كان بريئاً
    Sie wird zunächst lächerlich klingen, aber je länger ich rede, desto mehr Sinn ergibt sie. Open Subtitles ولكن، كما قلت سوف أقول أكثر من ذلك وسوف تبدو أكثر منطقية.
    Aber es ist auch das einzige, was einen Sinn ergibt. Open Subtitles لكنه الأمر الوحيد الذي يمكن أن يكون منطقيا
    Er verlässt das Labor zu ungewöhnlichen Zeiten und... wenn er wieder kommt und ich frage ihn, wo er war, hat er immer eine Erklärung parat, die einen Sinn ergibt. Open Subtitles يغادر المختبر في ساعات غريبة. وحينما يعود وأسأله أين كان، دائمًا يكون لديه تفسير... منطقيّ.
    Ich sage nur, dass der braune Urin keinen Sinn ergibt. Open Subtitles جلّ ما أقولهُ هو أنّ البول البنّي غير منطقي
    Aber er hat einen verdickten Herzbeutel, was keinen Sinn ergibt. Open Subtitles و لكن لديه ثخانة في التأمور و ذلك غير منطقي
    Was tatsächlich Sinn ergibt, was ich von allem anderen, was Sie getan haben, nicht sagen kann. Open Subtitles ذلك منطقي بالحقيقة و هذا لا يمكنني ان أقوله عن أي شيء كنت تفعله
    Aber was keinen Sinn ergibt, ist die Änderung der Bedingung bei der Verhandlung. Open Subtitles و لكن الشيء الوحيد الغير منطقي انها غيرت طلب المفاوضات
    Das wäre bei weitem der sicherere Weg. Hier ist nur so wenig, das Sinn ergibt. Open Subtitles لكانت هذه أسهل طريقة، ووجوده هنا منطقي للغاية.
    - Ja, natürlich. Ergibt Sinn. Ergibt Sinn. Open Subtitles نعم , بالتأكيد , هذا امر منطقي هذا منطقي
    Was Sinn ergibt, weil Hände und Füße des Kindes mit Zwirn zusammengebunden waren. Open Subtitles ما يجعله منطقياً لأن أيدي وأقدام الطفل رِبطتَا بالخيط
    Okay, versucht mal, mir zu folgen, und ihr werdet erkennen, dass das Sinn ergibt. Open Subtitles حسناً، ابقى معي وأرى ما سأقوله لا يبدو إنه منطقياً.
    Aber wenn du die einzige Sache die für mich Sinn ergibt, wegwirfst.... Open Subtitles لكن إن سلبت الشيء الوحيد والأخير الذي يبدوا منطقياً لي
    Man muss die Laute der einzelnen Bilder herausfinden, damit der ganze Satz einen Sinn ergibt. TED عليك ان تستخرج الكلمات والاصوات من الرسومات مثل هذا التسلسل المنطقي بأكمله.
    Wenn man deinen Mut bricht und Freude daran hat, dich bluten zu sehen... dann ist Hass das einzige Gefühl, das Sinn ergibt. Open Subtitles عندما يكسروا روحك ويشاهدونك بسعادة وأنت تنزف الكره هو الإحساس الوحيد المنطقي
    Und das Büro ist der einzige Ort, wo das Feuer Sinn ergibt. Open Subtitles وهذا المكتب هو المكان الوحيد المنطقي للنار.
    Wenn ich lese, was ich soeben schrieb, finde ich, dass es Sinn ergibt. Open Subtitles أراجع ما كتبته للتو أنظر للكلمات وأظن أنها منطقية
    Je mehr man sieht, desto weniger Sinn ergibt alles in dieser Stadt. Open Subtitles كلما رأيت أكثر كلما تقل منطقية الأشياء فيه هذه البلدة
    Als Dankeschön habe ich die Küche so geordnet, dass es Sinn ergibt. Open Subtitles كتعبير عن شكري لكم قمت بتخصيص بعض الوقت لإعادة ترتيب مطبخكم لكي يصبح منطقيا
    Auch wenn das keinen Sinn ergibt. Open Subtitles حتّى إن بدى الأمر غير منطقيّ بأيّ شكل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد