ويكيبيديا

    "sitz" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المقعد
        
    • أجلس
        
    • مقر
        
    • اجلس
        
    • مقعدي
        
    • الكرسي
        
    • مقعده
        
    • إجلس
        
    • مقره
        
    • مقعدك
        
    • مقرها
        
    • مقراً
        
    • يجلس
        
    • إجلسي
        
    • المقاعد
        
    Dabei werden die Fahrgäste aus dem Sitz gehoben und ohne Sicherheitsvorkehrungen auch herausgeschleudert. TED هذا ما يحدث للركاب عندما يجربون فصل المقعد وبدون الاحتياطات المناسبة، طرد.
    Es gab keinen Grund dafür, dass der Sitz so weit zurück war. Open Subtitles ليس هناك سبب ليكون هذا المقعد منسحباً للخلف كلّ هذه المسافة
    Mir ist langweilig. Tag für Tag Sitz ich allein hier rum. Open Subtitles أشعر بالملل ، أجلس وحدي طول اليوم ، لا أفعل شيئًا
    Die Fortbildungsakademie hat ihren Sitz in Turin (Italien). UN يكون مقر كلية الموظفين في تورينو، إيطاليا.
    Denk daran, Sitz immer gerade, sieh ihnen in die Augen, IächeIe. Open Subtitles تذكر اجلس مستقيماً انظر في أعينهم , ابتسم
    Auf dem Sitz hockte mal der beste Bordschütze der 9. Armee. Open Subtitles كأن لدي أفضل رشاش في كل الجيش على هذا المقعد
    Der Vater wird sich wahrscheinlich über Jahre hinaus Vorwürfe machen, dass nicht er, sondern sein Kind auf dem Sitz saß. TED الوالد من المتوقع ان يلوم نفسه لسنوات. أنه لم يأخذ ذلك المقعد بدلا من طفله.
    Die Person auf Sitz 7 im ersten Bus also bekommt Zimmer 3^7, also Zimmer 2187. TED لذا فالشخص في المقعد السابع في الحافلة الأولى سيذهب إلى الغرفة رقم 3^7 أو الغرفة رقم 2,187
    Man kann ein paar Grundaspekte steuern: die Schwere des Unfalls, in welchem Sitz das Kind saß usw., das Alter des Kindes. TED حتى نتمكن من السيطرة على الأمور الأساسية ، مثل مقدار قوة الحوادث مانوع المقعد الذي استخدمه الطفل وما هو سنه
    Es ist einfach – man kann es zusammenklappen – hinter dem Sitz. TED انها في الواقع, كما ترون ، بعد طي المقعد العادي
    Unterm Sitz ist etwas, das Sie vielleicht brauchen... für den Fall. Open Subtitles تحت المقعد ستجد شيئاً قد تحتاجه، فقط عند الحاجة
    Aber ich Sitz hier mit der Hand In meiner Hose Open Subtitles لكن أنا أجلس هنا مع بلدي ومن ناحية في بلدي بانت العلا
    Ich Sitz hier rum und kann nichts tun. Open Subtitles سأجن أجلس و لا أستطيع عمل شيئ. بمكنني تخيل ذلك.
    Eine Untersuchung der Regierung von Uganda fand kürzlich heraus, dass es 3.000 motorisierte Fahrzeuge mit Vierradantrieb am Sitz des Gesundheitsministers gibt. TED وجدت الدراسة أن حكومة يوغندا الأخيرة أن هنالك 3000 سيارة دفع رباعي في مقر وزير الصحة.
    Und da war er, der Sitz menschlichen Bewusstseins, das Machtzentrum des menschlichen Körpers, in meinen Händen. TED وكان هناك، مقر الوعي البشري، مركز نفوذ الجسم البشري، يجلس على راحة يديا
    Ich Sitz hier so mit meiner Gitarre, die leise vor sich hin winselt. Open Subtitles اتعرف , انا دائما اجلس هنا بينما تنشق قيتاري بشكل هادئ , اتعرف
    BJ: Aber als das kleine Junge sah, dass ich meinen Sitz verlassen hatte und nach hinten geklettert war um etwas von der Kameraausrüstung zu holen, kam sie herein wie eine neugierige Katze, die auf Erkundungstour ist. TED بيفرلي : عندما رأى هذا الفهد انني اخليت مقعدي لكي احضر معدات تصوير قام بكل فضول لكي يستكشف
    Leg dich mal auf dem Sitz hinten lang. Dann fühlst du dich vielleicht besser. Open Subtitles فقط أرتاحي و تمددي على الكرسي ...أذا كان هذا الأمر سيجعلكي تشعرين بتحسن
    2 Schützen, und seine Kanone lag unter dem Sitz. Open Subtitles تغلب على شخصان مسلحان و سلاحه لم يخرج من تحت مقعده حتى
    Ich brauche kein Futter, aber der durchschnittliche Besitzer sagt "Welpe, Sitz." TED أنا لا أحتاج الطعام، لكن المالك المتوسط يقول، "جروي، إجلس."
    es wird einen dauerhaften Sitz im Silicon Valley am NASA Ames Research Center haben. TED سيكون مقره الرئيسي في سيلكون فالي في مركز أبحاث ناسا
    Der Druck wird größer. So groß, dass er einen in den Sitz drückt. Open Subtitles وارتفاع الضغط الذى يدفعك للخلف فى مقعدك.
    Beide Organisationen haben ihren Sitz in der Eurozone. UN فكلتا المنظمتين يقع مقرها في منطقة اليورو.
    Derzeit läuft eine Petition von mir an das Direktorium, Dimon von seinem Amt zu entbinden. Fast 37.000 Menschen haben die Online-Petition auf change.org bereits unterzeichnet, und ich bin optimistisch, dass ich in Kürze ein Gespräch mit führenden Mitarbeitern des Direktoriums mit Sitz in Washington, D.C. führen werde, um die Angelegenheit zu diskutieren. News-Commentary وأنا حالياً أتقدم بالتماس لمجلس المحافظين لإقالة ديمون من منصبه. ولقد وقع على الالتماس المنشور على موقع on-line petition at change.org نحو 37 ألف شخص، وأنا متفائل بحصولي على الفرصة قريباً لمقابلة كبار المسؤولين في المجلس الذي يتخذ من واشنطن العاصمة مقراً له لمناقشة المسألة.
    Und genau auf Ihrem Sitz ist auch einer. TED وأيضا الشخص الذي يجلس في مقاعدك الخاصة كذاب.
    Sitz, Nutte. Open Subtitles ! إجلسي يامومس..
    Und das Fehlen von funktionierenden Systemen unterbricht die Verbindung, die Sie alle heute Abend auf Ihren Sitz brachte. TED وغياب الأنظمة الفاعلة يكسر الرابط الذي أتى بكم جميعاً لهذه المقاعد الليلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد