Linda ist immer stolz, wenn sie mich hier damit sitzen sieht. | Open Subtitles | ليندا دائماً تشعر بالفخر عندما تراني أجلس هنا مع الصندوق |
Ich kann nicht hier sitzen und darauf warten, dass er wieder zuschlägt. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع فقط أجلس هنا وأنتظر لهذا الرجل للقتل ثانية. |
Die Opfer aller Morde, die ich je bearbeitet habe, sitzen da und starren mich an. | Open Subtitles | و ضحايا كل الجرائم التي عملت بها يجلسون هناك ويحدقون فيٌِ بكرات عيونهم السوداء |
Nach so viel sitzen gab es eine physikalische Erleichterung, als Sie sich ausschütteln konnten. | TED | لقد كنتم جالسين لمدة طويلة، لذا كان هناك راحة جسدية، فرصة تحريك جسدك. |
Leute, die Entscheidungen treffen und Meinungen vertreten, sitzen am Tisch und in allen Weltreligionen sind das leider nicht die Frauen. | TED | صانع القرار، الشخص الذي يسيطر على الرسالة جالس على الطاولة، ولسوء الحظ في كل ديانة عالمية ليس هناك نساء. |
Ich weiß nur, dass ich ohne ihn jetzt nicht hier sitzen würde. | Open Subtitles | يمكنني القول إنه لو لا جهوده لما كنت جالسة معكم الآن |
Wenn Sie nach unten blicken, sitzen Sie auf dem gleichen Fußboden. | TED | إذا نظرت للأسفل، فستجد نفسك جالساً معها على نفس الأرضية |
Ich kann hier sitzen und darüber klagen, das meine Mutter Zuko mehr mochte als mich. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنني أن أجلس هنا و أقول كيف كانت أمي تُفضل زوكو عليّ |
Ich kann nicht wieder hier sitzen und mir anhören, wie teuer deine beschissene Scheidung sein wird. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أجلس هنا ثانية و أسمعك تقتبس ارقاماً عن كم سيكون طلاقك مكلفاً |
Ich werde sie nicht st�ren. Ich möchte nur bei ihr sitzen. - Nein. | Open Subtitles | أريد فقط أن أجلس معها في الغرفة أرجوكِ , لن أقوم بإزعاجها |
Es macht mich wütend. Frauen sitzen rum, besessen davon, was schief lief. | Open Subtitles | إن هذا مثير للغضب, يجلسون النساء ويهوسون عن الخطأ الذي جرى |
Die meisten Leute sitzen nur rum und jammern, ich ja auch. | Open Subtitles | أغلب الناس، بمن فيهم أنا يجلسون ويتذمرون حول كل شيء |
Hier sitzen sich also Spieler Eins und Spieler Zwei einander gegenüber. | TED | ولدينا أحد اللاعبين وهنا الثاني جالسين قبالة بعضهما البعض. |
Und wir sitzen so da und ich höre von weit oben [Klatschen], also guck ich hoch. | TED | وبينما هو جالس هناك اذا بي اسمع تصفيق من بعيد ونظرت الي من حولي |
Aber um davon zu profitieren, Süße, musst du auf meinem Platz sitzen! | Open Subtitles | و لكن لكي تستفيدي منها يجب أن تكوني جالسة في مقعدي |
Beim sitzen sollte der Hals senkrecht und nicht nach vorne geneigt sein. | TED | إذا كنت جالساً فيجب أن تكون الرقبة عمودية غير مائلة للأمام. |
Ich schlage vor, die nächste Stunde bleiben Sie schweigend hier sitzen. | Open Subtitles | أقترح بأن تحاولي أن تجلسي هنا للساعة القادة في صمت |
Du solltest lieber brav bei deiner Schwester sitzen. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الافضل أن تعودي للجلوس مع شقيقتك. |
Wenn Sie heute hier sitzen und Sie werden nicht nach Ihrem Wert bezahlt, lade ich Sie ein, diese Gleichung zu verinnerlichen. | TED | وإن كنت تجلسين ضمن الحضور اليوم ولا تتقاضين ما تستحقين، أودّ أن أرحب بك في هذه المعادلة. |
Was für ein Gefühl ist es, hinter diesem Tisch zu sitzen? | Open Subtitles | كيف هو شعورك بالجلوس خلف هذا المكتب , فرانك ؟ |
Aber sie sitzen sich definitiv mindestens fünf Zentimeter näher als gewöhnlich. | Open Subtitles | لكنها يجلسان أقرب لبعضها بإنشين على الأقل مما إعتادا عليه |
Tut mir Leid, Brian, aber Sie werden doch neben der Pritchard sitzen müssen. | Open Subtitles | انا اسفة يا براين, ولكن عليك ان تجلس بجوار بريتشارد رغم هذا |
Den größten Beitrag zu diesem Erleben hat das Fernsehen, den nächsten das sitzen auf der Toilette. | TED | وأكبر مساهم في هذا الشعور هو مشاهدة التلفاز، يليه أن تكون في دورة المياه، جالسا |
Ich werde in der ersten Reihe sitzen und jeden Moment genießen. | Open Subtitles | و سأجلس في الصف الأمامي و سأستمتع بكل دقيقة فيه |
Besitzer dieses feinen Betriebs. Dann dürfen Sie sitzen, wo Sie möchten. | Open Subtitles | مالك هذه المؤسسة، لذا أعتقد أن بامكانك الجلوس أينما شئت |