"sitzen" - Traduction Allemand en Arabe

    • أجلس
        
    • يجلسون
        
    • جالسين
        
    • جالس
        
    • جالسة
        
    • جالساً
        
    • تجلسي
        
    • للجلوس
        
    • تجلسين
        
    • بالجلوس
        
    • يجلسان
        
    • تجلس
        
    • جالسا
        
    • سأجلس
        
    • الجلوس
        
    Linda ist immer stolz, wenn sie mich hier damit sitzen sieht. Open Subtitles ليندا دائماً تشعر بالفخر عندما تراني أجلس هنا مع الصندوق
    Ich kann nicht hier sitzen und darauf warten, dass er wieder zuschlägt. Open Subtitles أنا لا أستطيع فقط أجلس هنا وأنتظر لهذا الرجل للقتل ثانية.
    Die Opfer aller Morde, die ich je bearbeitet habe, sitzen da und starren mich an. Open Subtitles و ضحايا كل الجرائم التي عملت بها يجلسون هناك ويحدقون فيٌِ بكرات عيونهم السوداء
    Nach so viel sitzen gab es eine physikalische Erleichterung, als Sie sich ausschütteln konnten. TED لقد كنتم جالسين لمدة طويلة، لذا كان هناك راحة جسدية، فرصة تحريك جسدك.
    Leute, die Entscheidungen treffen und Meinungen vertreten, sitzen am Tisch und in allen Weltreligionen sind das leider nicht die Frauen. TED صانع القرار، الشخص الذي يسيطر على الرسالة جالس على الطاولة، ولسوء الحظ في كل ديانة عالمية ليس هناك نساء.
    Ich weiß nur, dass ich ohne ihn jetzt nicht hier sitzen würde. Open Subtitles يمكنني القول إنه لو لا جهوده لما كنت جالسة معكم الآن
    Wenn Sie nach unten blicken, sitzen Sie auf dem gleichen Fußboden. TED إذا نظرت للأسفل، فستجد نفسك جالساً معها على نفس الأرضية
    Ich kann hier sitzen und darüber klagen, das meine Mutter Zuko mehr mochte als mich. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنني أن أجلس هنا و أقول كيف كانت أمي تُفضل زوكو عليّ
    Ich kann nicht wieder hier sitzen und mir anhören, wie teuer deine beschissene Scheidung sein wird. Open Subtitles لا يمكنني أن أجلس هنا ثانية و أسمعك تقتبس ارقاماً عن كم سيكون طلاقك مكلفاً
    Ich werde sie nicht st�ren. Ich möchte nur bei ihr sitzen. - Nein. Open Subtitles أريد فقط أن أجلس معها في الغرفة أرجوكِ , لن أقوم بإزعاجها
    Es macht mich wütend. Frauen sitzen rum, besessen davon, was schief lief. Open Subtitles إن هذا مثير للغضب, يجلسون النساء ويهوسون عن الخطأ الذي جرى
    Die meisten Leute sitzen nur rum und jammern, ich ja auch. Open Subtitles أغلب الناس، بمن فيهم أنا يجلسون ويتذمرون حول كل شيء
    Hier sitzen sich also Spieler Eins und Spieler Zwei einander gegenüber. TED ولدينا أحد اللاعبين وهنا الثاني جالسين قبالة بعضهما البعض.
    Und wir sitzen so da und ich höre von weit oben [Klatschen], also guck ich hoch. TED وبينما هو جالس هناك اذا بي اسمع تصفيق من بعيد ونظرت الي من حولي
    Aber um davon zu profitieren, Süße, musst du auf meinem Platz sitzen! Open Subtitles و لكن لكي تستفيدي منها يجب أن تكوني جالسة في مقعدي
    Beim sitzen sollte der Hals senkrecht und nicht nach vorne geneigt sein. TED إذا كنت جالساً فيجب أن تكون الرقبة عمودية غير مائلة للأمام.
    Ich schlage vor, die nächste Stunde bleiben Sie schweigend hier sitzen. Open Subtitles أقترح بأن تحاولي أن تجلسي هنا للساعة القادة في صمت
    Du solltest lieber brav bei deiner Schwester sitzen. Open Subtitles أعتقد أنه من الافضل أن تعودي للجلوس مع شقيقتك.
    Wenn Sie heute hier sitzen und Sie werden nicht nach Ihrem Wert bezahlt, lade ich Sie ein, diese Gleichung zu verinnerlichen. TED وإن كنت تجلسين ضمن الحضور اليوم ولا تتقاضين ما تستحقين، أودّ أن أرحب بك في هذه المعادلة.
    Was für ein Gefühl ist es, hinter diesem Tisch zu sitzen? Open Subtitles كيف هو شعورك بالجلوس خلف هذا المكتب , فرانك ؟
    Aber sie sitzen sich definitiv mindestens fünf Zentimeter näher als gewöhnlich. Open Subtitles لكنها يجلسان أقرب لبعضها بإنشين على الأقل مما إعتادا عليه
    Tut mir Leid, Brian, aber Sie werden doch neben der Pritchard sitzen müssen. Open Subtitles انا اسفة يا براين, ولكن عليك ان تجلس بجوار بريتشارد رغم هذا
    Den größten Beitrag zu diesem Erleben hat das Fernsehen, den nächsten das sitzen auf der Toilette. TED وأكبر مساهم في هذا الشعور هو مشاهدة التلفاز، يليه أن تكون في دورة المياه، جالسا
    Ich werde in der ersten Reihe sitzen und jeden Moment genießen. Open Subtitles و سأجلس في الصف الأمامي و سأستمتع بكل دقيقة فيه
    Besitzer dieses feinen Betriebs. Dann dürfen Sie sitzen, wo Sie möchten. Open Subtitles مالك هذه المؤسسة، لذا أعتقد أن بامكانك الجلوس أينما شئت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus