Wenn Du magst, das nächste Mal. sitze ich auf meinem Hintern zuhause, und Du fährst. | Open Subtitles | إذا أردت، المرة المقبلة سأجلس بالبيت على مؤخرتي بينما تجلب أنت |
Du hast gesagt ich soll die Klappe halten,... also sitze ich hier und lese die Müslischachtel,... und übe den Mund zu halten. | Open Subtitles | الحبوب علبة على ما وأقرأ هنا سأجلس لذا فمي إغلاق وأمارس |
Genau genommen sitze ich jetzt dort, wo Ihr Vater gesessen hat. | Open Subtitles | بالواقع، أنا أجلس الآن تماما أينما جلس أبوك. |
Jahrein jahraus sitze ich verdammt noch- mal nur einen Schreibtisch entfernt und wir tun so, als würden wir etwas tun. | Open Subtitles | السنوات تمر و تمر و أنا أجلس هنا, أنت تتظاهر بالقيام بشيء و أنا أتظاهر بالقيام بشيء |
Und stattdessen sitze ich um 3 Uhr morgens... mit einer unsterblichen Rassistin auf dem Parkplatz einer Fast-Food-Kette. | Open Subtitles | وبدلاً من ذلك، ها أنا جالسة في ساحة توقف مطعم أغذيةسريعة في الثالثة صباحاً مع سيدة عنصرية خالدة |
Hier sitze ich, bedaure einen Mann, der ein unschuldiges Kind getötet hat. | Open Subtitles | و أنا جالسة هنا أشعر بالأسى للرجل الذي قام بقتل فتى برئ |
Ohne dich sitze ich in 20Jahren in irgendeiner schäbigen Bar... mir irgendeiner schäbigen Blondine. | Open Subtitles | بدونك وبعد عشرين عاما من الآن فسأكون فى إحدى الحانات أقضى وقتىمع بعض العاهرات |
Beim nächsten Mal sitze ich die Cyber-Apokalypse einfach aus. | Open Subtitles | المرة القادمة سأجلس خارج الرؤية التنبؤية للسايبر |
Also sitze ich hier in diesem Stuhl und tue nichts." | TED | لذا ف سألعب. إذاً سأجلس هنا في الكرسي ولا أفعل أي شئ." |
Denn ohne würde ich letzt nicht hier sitzen, neben Ihnen, oder? Und mit sitze ich hier unten fest. | Open Subtitles | بدونها لم أكن سأجلس بجانبك، صحيح؟ |
Und sitze ich neben der Braut oder dem Bräutigam? | Open Subtitles | هل سأجلس في جانب أهل العروس أم العريس؟ |
sitze ich bei dir? | Open Subtitles | ـ هل سأجلس معك؟ |
- Sitze. Ich sitze! | Open Subtitles | -سأجلس، حسناً سأجلس |
Und jetzt sitze ich hier... beschuldige dich eines gravierenden richterlichen Fehlverhaltens... und deine einzige Antwort ist die Frage, woher ich diese Idee habe? | Open Subtitles | والآن أنا أجلس هنا ... أتهمك بسوء سلوك قضائي خطير وجوابك الوحيد هو أن تسألني من أين حصلتُ على الفكرة ؟ |
Hier sitze ich und trauere um dich, Liebste. | Open Subtitles | أنا أجلس هنا حدادًا لك يا عزيزتي |
Zum Glück sitze ich in einem von diesen Babys. | Open Subtitles | لحسن حظي أنا أجلس على أحد هذه الكراسي |
Deshalb sitze ich hier an meinem eigenen Tisch. | Open Subtitles | لهذا أنا أجلس بعيدا هنا على طاولتي. |
Und jetzt sitze ich am Tisch der großen Mädels. | Open Subtitles | والآن انظري، أنا جالسة إلى مائدة الكبيرات. |
Jetzt sitze ich hier mit Ihnen, in diesem grässlichen Raum. | Open Subtitles | والآن أنا جالسة هنا معكِ في هذه الغرفة الشنيعة |
Wenn Toby Alison getötet hat, und mir dasselbe antun wollte, warum sitze ich dann auf meinem Bett und bin nicht in einem Leichensack? | Open Subtitles | (اذا كان (توبي) هو من قتل (اليسون وأراد ان يقتلني أنا أيضا اذا لماذا أنا جالسة في سريري ولست في كيس جثث؟ |
- Immerhin sitze ich hier, oder? | Open Subtitles | أنا جالسة هنا، أليس كذلك؟ |
Ohne dich sitze ich in 20Jahren in irgendeiner schäbigen Bar... mir irgendeiner schäbigen Blondine. | Open Subtitles | بدونك وبعد عشرين عاما من الآن فسأكون فى إحدى الحانات أقضى وقتىمع بعض العاهرات |