ويكيبيديا

    "sklave" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عبد
        
    • العبد
        
    • عبداً
        
    • عبدا
        
    • العبيد
        
    • عبدة
        
    • عبده
        
    • عبدًا
        
    • براغ
        
    • العبودية
        
    • بعبد
        
    • عبدك
        
    • عبدي
        
    • والعبد
        
    • قناً
        
    Da er mit Mädchen außer Angucken nichts anfangen kann... also gut, Sklave, dann los, guck schön! Open Subtitles بما أن كل الذي يستطيع أن يفعله هو النظر للفتيات حسنا , يا عبد توجه بنظرك إليها
    Erst werft ihr mich in den Knast, dann erzählt ihr irgendwelchen Müll von wegen, das ist mein Haus, mein Teppich und mein persönlicher Sklave. Open Subtitles أنظر، أولاً رميتني بالسجن ثم تتحدث ببعض الهراء عن إمتلاكي لهذا المنزل، وهذه السجادة و ذاك عبد خاص بي أيضاً
    Selbst wenn das ganze verdammte Land brennt, bin ich noch in der Lage, meine Funktion als persönlicher Sklave dieser Familie auszuüben. Open Subtitles لذا، واثق تماماً إذا حتى تعرض البلاد اللعين كله للحريق فيزال يمكنني أن أكون بمثابة العبد الشخصي لهذه العائلة.
    Ich greife nicht nach Anerkennung wie ein hungriger Sklave nach Knochen. Open Subtitles أنا لا أنتزع التحية مثل العبد المتتضور جوعاً لاهثاً للعظام
    Falls ein Sklave das Blut seines Meisters vergießt... müssen alle dafür sterben. Open Subtitles لو أنّ عبداً واحداً أراق دم سيده.. فسيُحكًم علينا جميعاً بالموت
    Ist auch nur ein Mann hier so feige, dass er ein Sklave sein will? Open Subtitles أيوجد رجلا هنا على درجه من الانحطاط بحيث يقبل ان يكون عبدا ؟
    Befiehl mir nicht, Sklave, sonst lass ich dich kopfüber aufhängen! Es ist sowieso zu rutschig. Open Subtitles لا تَعطيني أوامر، يا عبد وإلا علقتك من كعوبك
    Vielleicht bewahrt Sie Miss East davor, Sklave Ihrer Enttäuschung zu werden. Open Subtitles ربما الآنسة أيست ستبقيك من أن تكون عبد لأحباطك
    - Jeder Sklave möchte fliehen, wenn er kann, fette Kuh. Open Subtitles أي عبد يتمنى الهرب إن أمكنه ذلك أيتها الحمقاء
    Welche Wahl hat ein Sklave, als zu dienen und zu planen? Open Subtitles واى أختيار امام العبد الا ان يخدم و يدبر المكيدة؟
    Dann hat der Sklave an der Vordertür die Aufgabe, die Lampen anzuzünden. Open Subtitles في هذه الحاله العبد الملازم للباب الامامي مطلوب منه ان يضيء القناديل.
    Der griechische Sklave, ein jüdischer Fischer, und unser loyaler Tribun. Open Subtitles العبد اليوناني ,الصياد اليهودي والتربيون المخلص لنا
    Wenn ein Sklave das Blut seines Herrn vergießt, dann werden alle getötet. Open Subtitles لو أنّ عبداً واحداً أراق دم سيّده، فسيُحكم علينا جميعاً بالموت
    Die Arena kann man überleben. Aber sobald du sie verlässt, bist du ein Sklave. Open Subtitles قد تتمكن من النجاة في حلبة القتال بالألعاب، ولكن حالما تخرج تصبح عبداً
    Dann bist du das gleiche wie die anderen Podlinge... ein Sklave. Open Subtitles ومن ثم يمكنك أن تكون كبقية البدلنغ هنا، عبداً.
    Ich war einst selbst ein Sklave - oder war es beinahe. Open Subtitles لقد كنت عبدا من قبل كنت أكثر هنداما من غيرى
    Ein Sklave ist in der Nähe, falls einer von ihnen erbrechen muss. TED يقف أحد العبيد مستعداً في حال رغب أحدهم في التقيؤ.
    - Praktikanten bekommen Schulgeld. - Ich bin mehr ein gerichtlich angeordneter Sklave. Open Subtitles المتدربين يحظون بتقدير المدرسة، أما أنا فأشبه عبدة بأمر من المحكمة.
    Entschuldige! Trag ich ein Schild, das sagt: "Ich bin Karls Sklave"? Open Subtitles أعذرنى , هل أرتدى علامه تقول " عبده كارل" ؟
    Eine interessante Lage, um deine Wurzeln zu legen. Die gleiche Plantage, auf der ich Sklave war. Open Subtitles إنّه موقع شيّق لتستقرّ فيه نفس المزرعة التي كنتُ فيها عبدًا
    Sklave. Open Subtitles براغ.
    Für wahres Elend versuch mal, Sklave einer sturen Frau zu sein. Open Subtitles للبؤس الحقيقي جرب العبودية لامرأة مفترسة
    Ich kann es mir nicht vorstellen, aber Sie sind... kein Sklave, kein Hund. Open Subtitles .. ولا يمكنني التخيل, لكنك أنت لست بعبد أو كلب
    Wenn Euer Sklave transportfähig ist, bringt Ihr ihn besser zurück in die Katakomben. Open Subtitles اذا كان عبدك يتمكن من الحركه الافضل ان تعيده الى الكهوف
    Der widerliche hirnIose TrotteI. Jetzt, mein Sklave, schnapp dir den Jungen und bring ihn zu mir. Open Subtitles سيصبح بعد ذلك غبي , الآن , عبدي , أمسك الفتى , أحضره إلي
    Der namenlose Sklave wird König in einem fremden Land. Open Subtitles والعبد المجهول سيُكون .ملكاً فى أرض غريبة
    Lieber in Freiheit sterben, denn als Sklave leben. Open Subtitles أجدر الموت حراً على العيش قناً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد