Sie treten zum Vorschein, wenn wir einem Skript folgen, das eine Herzenssache unseres Lebens voranreibt. | TED | إنها تلك التي استخدمناها لكتابة النص من أجل المضيّ قدمًا في مشروع حياتنا الأساسي. |
Ja, sie weiß, wenn das Skript nicht pünktlich kommt, gibt's kein Start-Datum. | Open Subtitles | و قلت لها إذا لم تحضر النص في الوقت المناسب ستعفيها |
A. Sie lieben dieses Drehbuch. B. Der Film dieses Skripts wird nicht in die Kinos kommen bis zum Jahresende. C. Sie haben dieses Skript erst dieses Jahr entdeckt. | TED | أولًا: أنت تحب السيناريو ثانيًا: النسخة المصورة من ذلك السيناريو لن يكون في المسارح بحلول نهاية تلك السنة التقويمية ثالثًا: لقد عرفت عن السيناريو هذا العام |
Diese Liste war für viele ein Indiz für ein gutes Skript, und dass ein großartiges Skript besser war, als die meisten Leute zuvor angenommen hatten. | TED | هذه القائمة كانت دليل، للعديد من الناس، من قيمة السيناريو وأن السيناريو العظيم له قيمة أكبر ذلك، أعتقد، الكثير من الناس توقعوا سابقًا |
Oh, weiß die Gazelle, dass laut Harlan Ellison, es kein Abklatsch von "Dämon mit der gläsernen Hand", sondern... von einem anderen Outer Limits Skript war, dass er geschrieben hat und zwar "Der Soldat"? | Open Subtitles | هل يعلم الغزال أنه وفقاً لهارلان إيلسون، أن الأفكار لم تسرق من الشيطان صاحب اليد الزجاجية، إنما تم سرقتها من نص آخر من نصوص الحدود الخارجية قام بكتابتها هو يدعى الجندي؟ |
Ich hab versucht, sein Freund zu werden, ich hab ihm einen Muffinkorb mit dem Skript geschickt. | Open Subtitles | أوتدري؟ حاولتُ أن أكون صديقه أرسلتُ سلّة كعك مع النصّ |
Wenn du das Skript deines Lebens lernst... dann ist einfach alles okay. | Open Subtitles | متى ما رأيتِ سيناريو حياتك عندها يصبح الأمر على ما يرام |
Ich gebe zu, dass ich den Typ bat, mir das Skript zu senden. Ich las 30 Seiten davon, bevor ich sicher war, dass es wirklich schlecht war. | TED | وأنا محرجة من الإعتراف بأن الرجل أرسل لي النص وقرأت 30 صفحة قبل أن أتأكد أنه كان سيئًا كما ظننت |
Um mir nahezulegen, dass das Skript etwas taugt, basierend nur auf der Möglichkeit, dass es in diese Liste aufgenommen wird. | TED | للإقتراح بأن النص له الجدارة بناءً فقط على إمكانية إدراجه في قائمة من السيناريوهات المحبوبة |
Sage 75 Gegenstände in diesem Skript um ein 25 seitiges Bilderbuch zu erklären. | TED | سرد 75 عنصرًا في هذا النص وتدريس كتاب مصور مكون من 25 صفحة. |
Das von der Zensur genehmigte Skript haben wir weggeworfen - und was anderes gedreht. | Open Subtitles | لقد رمينا النص القديم و وضعنا واحداً جديداً هذا الصباح |
Du wirst aus dem Skript vorlesen. - Und du wirst langsam vorlesen. | Open Subtitles | سوف تقراً من النص ، وسوف تقرأ من النص ببطأ |
Im Skript gibt es zahlreiche Hinweise auf Grabräuberei. | Open Subtitles | أجل، السيناريو يحتوي على العديد من مراجع سرقات القبور |
Jetzt, wo die Anklagen laufen, solltest du da nicht lieber das Skript beiseite legen und die Beweise vernichten? | Open Subtitles | عزيزي مع هذه الأتهامات ألا تترك السيناريو قليلاً و تتخلص من الأدلة ؟ |
Du warst die letzte Wochen so konzentriert, jetzt ist es an der Zeit, das Skript aus dem Nest zu schießen und zu sehen, ob es fliegen kann. | Open Subtitles | لقد أبديت تركيزا عاليا هذه الأسابيع الآن قد حان الوقت لإخراج هذا السيناريو من العش لنرى هل بإستطاعته التحليق |
Sehen sie, ich habe ein Zeitfenster und ich will, dass dies mein nächstes Projekt wird, aber das Skript muss in Ordnung sein. | Open Subtitles | لدي نافذة و أريد أن يكون هذا عملي القادم لكن السيناريو عليه أن يكون صحيحاُ |
Man kann sein Skript dort durchlaufen lassen, und sie können einem sagen und quantifizieren, dass es ist ein 30-Millionen-Dollar-Film ist oder ein 200-Millionen-Dollar-Film. | TED | وهي شركة يتم ادخال نص الفلم الى برمجياتها ومن ثم يمكن وبصورة مقبولة معرفة ما ان كان الفلم سينجح وتحدد قيمة الفلم ان كانت 30 مليون دولار او 200 مليون دولار |
Coppolas Skript beschreibt diese Kerle als „erschöpft in Hemdsärmeln. | TED | المخرج كوبولا يصف في نص الفيلم هؤلاء " المنهكون في قمصان نص كم |
Sie halten sich in den Meetings an ein Skript,... dieses Skript wird von uns allen hier genehmigt. | Open Subtitles | ستلازم النصّ في الاجتماعات وهذا يعني النصّ المتفق عليه من قبل الأشخاص في هذه الغرفة. |
Ich will das Skript in 3 Tagen, wir drehen in einer Woche. | Open Subtitles | أريد سيناريو خلال 3 أيام سنبدأ بالتصوير بعد أسبوع من يوم الأثنين |
Mit diesem Skript, das jetzt eure neue Harpune ist, bringe ich jedem von euch bei, | Open Subtitles | و بالنص ده اللى هيكون رمحكم الجديد انا هاعلم كل واحد فيكم |
Ich bin gar nicht mehr so wild auf das Skript. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا لست متحمس كثيراً للنص |
Was macht mein Skript über CIA Agent Ed? | Open Subtitles | ما رأيك بكتابتي لسيناريو "العميل الخاص إد"؟ |
Du sagst, du bist ein Fan, ich soll deinen Scheiß lesen... und dann gibst du mir ein Skript, das von deiner Beziehung mit meiner Tochter handelt. | Open Subtitles | تقول انك معجب, وتريدني ان اقرأ قذارتك وثم تسلمني نصاً يدور حول علاقتك بابنتي |
Nein, das... steht hier so im Skript. | Open Subtitles | كلّا، هذا... هذا ما يقوله النّص في السيناريو. |