Außer dass das Licht in der echten Welt nicht So funktioniert. | TED | عدا أن الضوء لا يعمل بهذه الطريقة في الحياة الواقعية |
Ja, ich könnte es dir zeigen. Aber So funktioniert das nicht. | Open Subtitles | أجل أستطيع هذا ولكن الأمور لا تسير هكذا. |
Weil es So funktioniert. Wer ist er für Sie? | Open Subtitles | هكذا تسير الأمور من هو اللص بالنسبة لك ؟ |
So funktioniert es, wenn ich einen großen Friedhof bauen möchte. | TED | إذا هكذا تجري الأمور إذا ما أردت بناء مقبرة ضخمة. |
So funktioniert der Werwolffluch. Er wird erst ausgelöst, wenn man jemanden tötet. | Open Subtitles | هكذا تعمل لعنة المذؤوب، لا تُفعَّل إلّا بعدما تزهق روحًا. |
Das tun wir doch alle. So funktioniert nun mal die Scheiß-Welt. | Open Subtitles | جميعنا كذلك، هذا ما نشاؤ فيه، هكذا يسير العالم البائس |
So sehr du auch bei der Vorspeise von Fleisch auf Fisch umsteigen willst, So funktioniert es aber nicht. | Open Subtitles | بقدر ما تظنين أنه يمكنكِ التحوّل من حبّاللحمإلىالسمك.. فالأمر لا يسير هكذا هذا ليس خياراً |
Nein, ich glaub wirklich, So funktioniert das nicht, ok? | Open Subtitles | لا لا أنا واثق تماماً أن الأمر لا يعمل هكذا .. أليس كذلك؟ |
- So funktioniert das nicht. - Ich weiß, wie es funktioniert. | Open Subtitles | إنه لا يعمل بهذه الطريقة أنا أعلم كيف يعمل |
Wenn das der Dank für all unsere guten Werke ist, wenn das System So funktioniert, können Sie die blöden Kräfte behalten. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو الشكر الذي نأخذه على عملنا الجيد إذا كان النطام يعمل بهذه الطريقة فتستطيعون أن تأخذوا قوانا الغبية |
Ich kann einen blauen Farbverlauf und eine Taube hinzufügen, und schon haben wir ein Don-Draper-Frei. (Lachen) Sie sehen, dass Form, Inhalt, Design, So funktioniert. | TED | يمكنني إضافة تدرج أزرق، وحمامة ومن ثم يكون لدي حرية دون دريبر إذاً أترون ذلك، التصميم على أساس الإطار والمحتوى يعمل بهذه الطريقة |
So funktioniert es. G.I. Joe ist eine Faust. Wir sind die Knöchel. | Open Subtitles | الأمور تسير هكذا, الفريق يد واحدة نحن مثل المفاصل. |
So funktioniert das nicht. | Open Subtitles | لأن الأمور لا تسير هكذا علينا أن نكون بالقرب من الأشرار |
Ich würde gerne die Zeit zurückdrehen und unsere Beziehung ändern, aber So funktioniert das Leben nicht. | Open Subtitles | ليتني أستطيع العودة إلى الماضي وتغيير تاريخنا لكن الحياة لا تسير هكذا |
Ja, aber ich meine, So funktioniert das, richtig? | Open Subtitles | أجل, لكن هكذا تسير الأمور, صحيح؟ |
So funktioniert das. | Open Subtitles | هكذا تسير الأمور |
So funktioniert es nun mal. Roger weiß das. | Open Subtitles | هكذا تجري الأمور حتى روجر يعلم هذا |
Sie müssen mich bezahlen. So funktioniert der Kapitalismus. | Open Subtitles | يجب ان تدفع لي هكذا تعمل الرأسمالية |
Tut mir leid, wenn dir das nicht gefällt, aber So funktioniert die Liebe nun mal. | Open Subtitles | ،اسف ان لم تحبى ذلك ولكن هكذا يسير الحب |
Aber So funktioniert das nicht. | TED | ولكن الامر لا يسير هكذا في الحياة |
So funktioniert das nicht. Ich muss mich konzentrieren. | Open Subtitles | الأمر لا يعمل هكذا على التركيز |
So funktioniert das nicht. Da drin geht es zu wie in 1984. | Open Subtitles | الأمور لا تسير بهذا النحو، إن الأمر أشبه بأحداث 1984 هناك. |
So funktioniert das. | Open Subtitles | هكذا يجري الأمر. |
So funktioniert es nicht. Und den Grund dafür kennen Sie. | Open Subtitles | الأمر لا يسير بهذه الطريقة و أخبرتكَ السبب |
Ich sage nichts, ich dachte es, aber So funktioniert mein Hirn. | Open Subtitles | لم أقل ذلك. لكنني فكرت فيه، لكن هكذا يعمل عقلي. |
So funktioniert das, wenn Sie mir etwas schulden. Sie sollten von allen am besten wissen, dass Geld nie umsonst ist. | Open Subtitles | هذه طريقة عمل الأمور حين تكون مدين لي أنت من بين كل الناس يجب أن تعرف الأن |
So funktioniert das. | Open Subtitles | هذه الطريقه نجحت |
Hör zu, nein, Dad, du verstehst das nicht. So funktioniert das nicht. Wenn es nicht hier drin, kann ich das nicht. | Open Subtitles | أبي انت لا تفهم إنها لا تعمل هكذا إن لم تكن هنا لا استطيع فعله |