ويكيبيديا

    "so jung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • شاباً
        
    • شابة
        
    • صغير جدا
        
    • صغيرة جداً
        
    • صغيرة للغاية
        
    • يافع
        
    • يافعاً جداً
        
    • يافعين جداً
        
    • صغاراً
        
    • صغير جداً
        
    • صغيرة جدا
        
    • صغيرة جدًا
        
    • شابًا
        
    • صغار جداً
        
    • صغيرة وعلي
        
    D'Artagnan, lass dich anschauen! Du siehst so jung aus! Ich fühl' mich so alt! Open Subtitles انت تبدو شاباً وانا اشعر اني اصبحت كبير فى السن
    Es muss komisch sein, dass ich so jung bin. Open Subtitles أعرف أن هذا سيبدو غريباً لأني أبدو شاباً هكذا
    Zum Beispiel, dass meine Mutter so jung war und ich meinen Vater nie kannte. Open Subtitles كالحقيقة أن أمي أنجبتني و هي شابة جداً و أنني لم أعرف أبي
    Nie zuvor waren wir so verbunden, so durchgehend, so unverzüglich, so jung. TED لم يسبق لنا أبداً أن كنا بهذا التواصل بهذا الشكل المستمر و الفوري و بأعمار شابة
    Es ist eine Schande, du warst noch so jung. Open Subtitles هو خزي هذا كان لا بدّ أن إحدث إليك صغير جدا.
    so jung. So schön. Welches Monster hätte so was tun können? Open Subtitles يا إلهى، إنها صغيرة جداً وجميلة للغاية ما الوحش الذى يمكنه القيام بهذا؟
    Bitte, Mary ist so jung. Sie verdient es nicht, geopfert zu werden. Open Subtitles إننا نتوسل إليك، مارى صغيرة للغاية إنها لم تفعل شيئا يستحق التضحية بها
    Als ich noch so jung war, Ursula, da glaubte ich, dass man als König jeden Morgen in die Schlacht zieht und am Nachmittage Gold und Beute zählt. Open Subtitles تعلمين أورسلا عندما كنت شاباً كنت أتمنى بأن أكون ملك كل يوم وأعد الذهب في الظهيره
    Ich bin nur froh, es nicht herausgefunden zu haben, als ich so jung war. Open Subtitles أنا ممتن أنني لم أكتشف أني جريم عندما كنت شاباً.
    Du siehst so jung aus. Und ich könnte dich töten, auf der Stelle, ganz einfach. Open Subtitles تبدو شاباً جداً وبإمكاني قتلك الآن بسهولة جداً
    Vielleicht ist ihr klar geworden, dass sie nicht mehr so jung ist. 31. Open Subtitles يبدو أنها تأكدث أنها لم تعد شابة كما كانت . إنها 31عاما الآن
    Was gäbe ich, wieder so jung zu sein wie ihr. Open Subtitles سأمنح أي شيء حتى أتمكن من أن أصبح شابة مجدداً
    Sie waren darauf so jung wie jetzt. Sie schienen nur... ein wenig traurig. Open Subtitles كنت شابة كما أنتِ الآن وبدوت حزينة بعض الشيء
    so jung und schon so hoch dekoriert? Sie können stolz auf sich sein. Open Subtitles صغير جدا مع عديد من الميداليات لابد أنك فخوراً
    Wie ist jemand so jung so allein in der Welt? Open Subtitles كيف يكون شخصا صغير جدا وحيدا جدا فى هذا العالم ؟
    Armes Kind, du bist so jung, lebtest immer unter netten Leuten, du ahnst nicht, wie Männer sein können. Open Subtitles عزيزتي المسكينة,أنتي مازلتي صغيرة جداً! لقد عشتي دائماً بين أُناس طيبين ولا تدركي ما قد يفعله الرجال
    Sie ist so jung. Wir haben keinen Ausweis gefunden. Ebenso wenig wie Pfeilschwanzkrebse. Open Subtitles أنها صغيرة للغاية لم نجد أي إثبات للشخصية معا
    - Er ist noch so jung. Achte auf ihn. Open Subtitles إنه يافع , اعتن به
    Ich schätze, wir könnten eine Feier draus machen, aber er ist so jung gestorben. Open Subtitles أفترض أنه يمكننا أن نجعلها إحتفالاً، لكنه مات يافعاً جداً.
    Wir waren so jung. Open Subtitles كنا يافعين جداً.
    Frau, Hindi: Obwohl sie so jung sind, haben sie so gute Arbeit geleistet. TED امرأة:مع أنهم لا زالوا صغاراً, إلا أنهم قاموا بعمل جيد.
    Sie wissen, nichts look Sie like ich would gedacht haben. Du bist so jung. Open Subtitles مظهرك لا يحاكي أبداً ما تخيلته أنت صغير جداً في السن
    Ihr seid so jung... aber auch Ihr könnt Euch um Euren Bruder kümmern. Open Subtitles أنت صغيرة جدا ولكنك أيضا يمكنك أن تعتنين بأخيك
    Aber Majestät, Sie sind so jung. Open Subtitles لكن جلالتكِ صغيرة جدًا
    Nein, ich rechnete damit, dass du kommst. Ich habe nur nicht erwartet, dass du so jung wärst. Open Subtitles لا، توقعت مجيئك إنما لم أتوقع أن تكون شابًا جدًا هكذا
    Du hast noch so viel vor dir, und wir sind noch so jung. Open Subtitles الحياة ما زالت طويلة أمامك و نحن صغار جداً في السن.
    Da du ja noch so jung bist, würde ich vorschlagen, dass ich das Geld für dich aufbewahre, bis du alt genug bist. Open Subtitles ما أود أقتراحه أنك لازلتي صغيرة وعلي أن أحمل لك المال كما تعلمين حتى تبلغي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد