Aber du hast so nett ausgesehen. - Hast du jetzt verschlafen? | Open Subtitles | كنت تبدو لطيفاً وأنت نائم هل استغرقت في النوم؟ |
Hör auf, so nett zu mir zu sein. Ich verdiene es nicht. | Open Subtitles | مات، توقّف عن كونك لطيف جداً معي أنا لا أستحقّ هذا |
Er schien so nett und normal. Ein wenig blass. | Open Subtitles | لقد بدا لطيفا وطبيعياً ,وشاحبا بعض الشئ. |
Sag mir, dass du mich so nett anschaust wie ihn. | Open Subtitles | اخبرينى انك تنظرين الي بلطف كما تنظرين اليه |
Für eine Hexe sind Sie so nett, dass es schon unheimlich ist. | Open Subtitles | بالنسبة إلى ساحرة أنتِ لطيفة للغاية في الحقيقة إنه مخيف نوعاً ما |
Ich sagte gerade, wie vermessen es von mir ist, hier einfach reinzuschneien, aber Miss Kelson war so nett, mich zu empfangen. | Open Subtitles | لقد كنت خائفه جدا قبل ان أتى إلى هنا لكن انسه كيلسون كانت لطيفه وقابلتنى |
Übrigens, hier sind wir Freunde, aber vor den anderen sei so nett und nenn mich Mister. | Open Subtitles | بالمناسبة , نحن أصدقاء فيما بيننا ولكن أمام الآخرين كن لطيفاً |
Schade, er ist so nett und wird bald erledigt. | Open Subtitles | مع الأسف يبدو شخصاً لطيفاً لكنه سيقع في أول فخ ينصب له |
Ja, der Polizist war so nett, mir das zu sagen. | Open Subtitles | نعم , لقد كان ذلك الضابط لطيفاً جداً وهو يذكرني بذلك |
Ich hoffe, wir nutzen Sie nicht aus. Sie sind so nett zu uns gewesen. | Open Subtitles | أتمنى بألا نكون نقوم بتعطيلك أنت كنت لطيف جداً معنا |
Er war so nett. | Open Subtitles | لقد كان لطيف جداً بالرغم من انه كان رجل ضخم |
Wenn ich also so nett bin, dir zu helfen, solltest du auch nett zu mir sein. | Open Subtitles | فإذا كنت لطيفا معك إن ساعدتك فيجب أن تكوني لطيفة معي أيضا، صحيح؟ |
Nun, du warst heute Abend so nett zu mir, ich wollte mich revanchieren, im "Flügelfrau" | Open Subtitles | حسناً, لقد كنت لطيفا جداً معي الليله وأردت أن أرد لك الجميل بطريقتي |
- Jetzt, da Sie so nett gefragt haben, sehr gern. | Open Subtitles | هل ممكن ان تتفضلي بتقديم المساعدة لي في تحريك القطعة اللعية هذه إلى الرواق ؟ ما دام سألتني بلطف , فبتأكيد |
Meine Damen, seien Sie bitte so nett, und machen Sie mir Platz. | Open Subtitles | سيداتي ، أطلب منكم بلطف التفضل والإبتعاد عن طريقي |
Das Schlimmste ist, dass du so nett bist und er hat dich als Teufelin beschrieben. | Open Subtitles | .أعتقد أنه العرق فحسب أتعرفين أسوأ شيء .. في هذا أنكِ لطيفة للغاية |
Du bist so nett, ich bin so nett, nur weil wir zwei nette Menschen sind, heißt das nicht, wir sollten zusammen sein. | Open Subtitles | انت فقط تحاول ان تكون لطيفاً وانا اكون لطيفه وفقط لأننا اناس لطفاء لا يعني ذلك اننا يجب علينا البقاء معاً |
Bruce, du warst so nett zu mir, als ich nichts hatte. | Open Subtitles | بروس، لكانوا لطفاء جدا بالنسبة لي عندما أتيحت لي شيئا. |
Du sprichst fließend Spanisch. Das war so nett von dir. | Open Subtitles | أنت طليق جدا في اللغة الإسبانية ذلك كان لطيف جدا منك |
Du warst so nett zu mir, es war wie ein Traum, der in Erfüllung ging. | Open Subtitles | لقد كنت لطيفة جداً معي كأنه حلم أصبح حقيقة إعتقدت أنني عدت للمنزل مجدداً |
Sei doch so nett. Entlüfte mal die Heizkörper. | Open Subtitles | ـ إذا تكرمت ـ تأكدي أن لا يوجد تسريب |
ich wollte dir danken, dass du mich in dein wundeschönes Zuhause eingeladen hast und so nett zu mir bist in dieser sehr sehr schweren Zeit. | Open Subtitles | اريد أن أسكرك لإستضافتي في منزلك الجميل وإظهارك لي الكثير من اللطف خلال هذا الوقت الصعب جدا |
Er ist so nett. | Open Subtitles | إنه لطيفٌ جداً. |
Seid bitte so nett und bringt mich zu meinem Schiff. | Open Subtitles | الآن لو تكون رحيم جداً سأكون شاكراً جداً إذا أعدت لي سفينتي |
Wie kommt es, dass Sie so nett zu mir sind, Schaumbad? | Open Subtitles | أنى لك بأن تتصرف بهذا اللطف تجاهي يا حمام الفقاعات؟ |
Er sagte: "Wissen Sie, Sie waren so nett, wir teilen die Belohnung. | TED | فقال " أتعلم كنت شخص لطيف معى، دعنا نتقاسم الجائزة " |