Ich bin überrascht, dass Sie sich Ihr Intervall holen und so schnell wieder heraus kommen konnten. | Open Subtitles | انا مندهش كيف حصلت على دورك وتـخرج بهذه السرعة |
Ich bin dagegen, dich so schnell wieder einen Einsatz machen zu lassen. | Open Subtitles | أنا شخصياَ أعتقد ان إرجاعكِ إلى العمل بهذه السرعة بعد شفائكِ هي حماقة |
Ich weiß nicht, ob Sie so schnell wieder fit sind. | Open Subtitles | لستُ متأكداً إنك ستكون قادر على الرحيل بهذه السرعة. ماذا؟ |
Tut mir leid, ich habe gehört, dass Sie angeschossen wurden, aber ich hätte nicht erwartet, dass Sie hier so schnell wieder rauskommen. | Open Subtitles | آسف، سمعتُ أنّكِ تعرّضتِ لعيارٍ ناريّ. لكن لم أتوقّع أنّكِ ستغادرين بهذه السرعة |
Nette Überraschung, Sie so schnell wieder zu sehen! Danke. | Open Subtitles | يا لها من مفاجأة رائعة، ان نتقابل ثانية بهذا السرعة شكرا لك |
Ich habe noch nie einen Wirt so schnell wieder hervorkommen gesehen. | Open Subtitles | لم أرَ مضيفًا يعود للوعي بهذه السرعة الرهيبة. |
Wir wollen nicht, dass das so schnell wieder passiert. | Open Subtitles | لانريد خسارة واحد آخر بهذه السرعة |
Ich kann einfach nur nicht glauben, dass wir so schnell wieder gehen. | Open Subtitles | أنا فقط لا أصدق أننا نغادر بهذه السرعة |
Ich hatte nicht erwartet, so schnell wieder von Ihnen zu hören. | Open Subtitles | لم أتوقع رؤيتكِ مجددًا بهذه السرعة |
John, es ist höchst unwahrscheinlich, dass Sie so schnell wieder ein Gefühl entwickeln. Also lassen Sie es uns einfach langsam an... | Open Subtitles | (جون)، الاحتمالٌ مستبعدٌ أن تكون قد استعدتَ الإحساس بهذه السرعة. |
Ich hätte nicht gedacht, dass ich schon so schnell wieder behandelt werden muss. | Open Subtitles | لم اكن اعلم اني مدرجة لفحص طبي بهذه السرعة اوه ! |
Es war schön so schnell wieder etwas von dir zu hören, Donna. | Open Subtitles | سرني كونك قابلتني بهذه السرعة (دونا) |
Tut mir Leid, dass ich nach der Beerdigung so schnell wieder weg musste. | Open Subtitles | آسف أنا كان لا بدّ أن أنصرفّ بهذا السرعة بعد الجنازة. |