Du hättest mich nicht so sehen sollen. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أجعلك تراني هكذا |
Ich werde verlegen, wenn Sie mich so sehen. | Open Subtitles | إذا كنت تراني هكذا هذا يحرجني |
Wenn mich unsere Brüder so sehen, werden sie ordentlich lachen. | Open Subtitles | انتظري حتى يراني الأخوة في الديار بهذا الشكل. سيضحكون بشدة. |
Junge, wenn meine Freunde mich so sehen könnten. | Open Subtitles | -لا يمكنني أن أنتظر حتى يراني أصدقائي |
19 Jahre lang. Und wenn Sie schon einmal in diesem Teil des Landes gewesen sind, so sehen diese Hügel brennender, glühender Kohleabfälle aus. | TED | وإذا ذهبتم لهذا الجزء من البلاد، هذه ما تبدو عليه هذه الأكوام المحروقة من مخلفات الفحم. |
Dieses Wasserfahrzeug haben wir für unsere Studien benutzt und so sehen die Inseln aus. Sie können sie im Hintergrund sehen. | TED | هذا هو المركب الذي أخذنا إلى هناك لإجراء بحوثنا، في البداية، وهذا هو ما تبدو عليه الجزيرة، يمكنكم رؤيتها في الخلفية. |
so sehen diese Chips in Wirklichkeit aus, und diese roten Punkte sind Signale des Virus. | TED | هكذا تبدو واحدة من هذه الشرائح في الحقيقة و بالفعل فهذه البقع الحمراء تدّل على تشكّل الفيروس |
so sehen sie im Forschungslabor meiner Physiker-Kollgen aus. | TED | هكذا تبدو في المختبر الخاص بزملائي الفيزيائيين. |
Du solltest mich nicht so sehen. | Open Subtitles | ما كان يجب أن تراني هكذا. |
Eines der Dinge, die wir machten -- wir kamen gerade von Madagaskar; so sehen klinische Studien für Malaria aus. (Lachen) Man kann dabei Kaffee trinken. | TED | وأحد الأشياء التي قمنا بها.. حيث عدنا حديثًا من مدغشقر؛ وهذا ما تبدو عليه التجارب السريرية للملاريا.. (ضحك) يمكنك فعل ذلك أثناء تناول القهوة. |
so sehen Kriege aus wenn sie andauern. | TED | هكذا تبدو الحروب عندما تستمر |
so sehen also 60 Millionen Dollar aus. | Open Subtitles | إذن هكذا تبدو 60 مليون دولار؟ |