Sollten wir nicht, bevor wir da rüber gehen und die Leute beschuldigen... absolut sichergehen? | Open Subtitles | ألا تعتقد قبل أن نذهب و نتهمهم أليس علينا أن نتأكد أولا؟ |
Ich hätte nie gedacht, dass ich das sage, aber Sollten wir nicht lieber lernen? | Open Subtitles | لم أتوقع من نفسي قول هذا لكن ألا يجب أن نتعلم شيء؟ |
Mit all dem neu gewonnenen Reichtum, Sollten wir nicht die Arbeiten der Liebe auch zu einer Karriere-Laufbahn machen und die Begleitung für Ältere oder Hausunterricht nicht auch? | TED | ومع هذه الثروة المكتشفة حديثاً، ألا يجب علينا أن نجعل من أعمال الحب مهنًا وأن نسمح لمرافقة المسنين أو التعليم المنزلي بأن تصبح مهناً أيضاً؟ |
Sollten wir nicht zumindest deren Angebot in Betracht ziehen? | Open Subtitles | ألا ينبغي علينا على الأقل النظر في اقتراحهم؟ |
Sollten wir nicht lieber eine Spur mit Brotkrumen streuen oder so? | Open Subtitles | ألا يجدر بنا أن نترك أثراً من فُتات الخبز أو ما شابه؟ |
Und wenn sie uns etwas zurückgeben möchten, Sollten wir nicht so in die Defensive gehen. | TED | لذلك عندما يحاولون رد ما منحناه، لا يجب علينا أن نكون دفاعيين |
Ähm, ich weiß dass es so aufregender ist, aber Sollten wir nicht sichergehen, dass Sie Recht haben, bevor wir eine der wichtigsten Drüsen in seinem Körper zerstören? | Open Subtitles | أعلم بأنه يبدو أكثر إثارة بهذه الطريقة لكن أليس علينا التأكد بأنك محق قبل تدمير واحدة من أهم الغدد في جسمه؟ |
Ich meine, Sollten wir nicht Masken tragen? Nein, das ist es nicht. | Open Subtitles | انتظر، انتظر، أليس علينا ارتداء الأقنعة؟ |
Sollten wir nicht abhauen, bevor die Polizei kommt? | Open Subtitles | حالياً ، أليس علينا المغادرة قبل قدوم الشرطة؟ |
Sollten wir nicht nachsehen, ob jemand zu Hause ist? | Open Subtitles | ألا يجب أن نفتح هذا أولا للتأكد أنه لا يوجد واحد هنا؟ |
Sollten wir nicht mit der Patientin sprechen, bevor wir eine Diagnose erstellen? | Open Subtitles | ألا يجب أن نتحدث للمريضة قبل أن نشخص حالتها؟ |
Sollten wir nicht in den Hyperraum oder so springen? | Open Subtitles | ألا يجب أن نقفز بالفضاء الخارجي أو شيء كهذا؟ |
Sollten wir nicht in seine Brieftasche gucken? | Open Subtitles | انتظروا.. انتظروا ألا يجب علينا على الأقل أن نفحص محفظته |
Sollten wir nicht auf die Ersthelfer warten, Sir? | Open Subtitles | ألا ينبغي علينا أنتظار اول المستجيبين، سيدي ؟ |
Sollten wir nicht los, damit es nicht zu spät wird? | Open Subtitles | ألا يجدر بنا الذهاب إلى المطعم قبل أن يتأخر الوقت كثيراً؟ |
Wann werden wir es tun? Vielleicht Sollten wir nicht 10 bis 15 Jahre darauf warten. | TED | متى سنقوم بفعلها؟ ربما لا يجب علينا الإنتظار ما بين عشر إلى 15 سنة ليحدث ذلك. |
Vielleicht Sollten wir nicht zu dem Abendessen gehen. | Open Subtitles | ربما لايجب علينا أن نذهب للعشاء |
Hey, äh, Sollten wir nicht zusammenbleiben? | Open Subtitles | مهلا، أليس من المفترض أن نبقى مع بعضنا |
Sollten wir nicht nach Überlebenden suchen? | Open Subtitles | ربما هناك ناجين الا يجب علينا البحث عنهم؟ |
Sollten wir nicht die Cops anrufen? Ich meine, die richtigen. | Open Subtitles | إلا يفترض بنا الآتصال بالشرطة؟ |
Sollten wir nicht die Frauen und Kinder in die Boote schaffen, Sir? | Open Subtitles | أليس من الأفضل وضع النساء والاطفال أوّلاً في القوارب؟ |
Sollten wir nicht darüber reden, wie dein feiner Arsch uns hier rausbringt? | Open Subtitles | ألا يفترض بنا أن نتكلم عن الطريقة التي تجلعنا نخرج من هنا ؟ |
Mr. Monk, ich denke, das Sollten wir nicht tun. | Open Subtitles | الانتظار ، السيد مونك. لا اعتقد ينبغي لنا أن نفعل هذا. |
Das Risiko Sollten wir nicht eingehen. | Open Subtitles | هذه مخاطرة لا يجدر بنا تجربتها |
Nein, Sollten wir nicht. | Open Subtitles | لا ينبغي علينا ذلك |