An einem besonders heißen Sommertag besuchten wir ein trommelförmiges Gebäude, das von außen nicht sehr interessant war. | TED | في يوم صيفي حار بالتحديد، زرنا المبنى المشابه للطبل في شكله الذي لم يكن شكله من الخارج مثيراً للاهتمام. |
Die gefühlte Temperatur ist sogar niedriger als an einem Sommertag auf dem Mars. | TED | وهي رياحٌ باردة .. أكثر من الرياح في يوم صيفي على كوكب المريخ |
RAYS ALBUM STEIGT WIE DAS THERMOMETER AN EINEM Sommertag... | Open Subtitles | شريط راي تشارلز يرتفع مثل الترمومتر في يوم صيفي |
Außerdem roch das Theater wie Limburger Soße an einem heißen Sommertag. | Open Subtitles | -كلاّ، لقد كرهته . بالإضافة أنّ المسرح انبعثت منه رائحة صلصة جبنة في يوم صيفٍ حار. |
Wir wollten uns mit Ihnen anfreunden und mit Ihnen diesen wundervollen Sommertag genießen! | Open Subtitles | نريد أن نصبح أصدقاء... وأن نصطحبك في نزهة في هذا اليوم الصيفي الهادئ |
An einem heißen, schwülen Sommertag wirst du in der feuchten Hitze kochen. | Open Subtitles | ستجدين نفسك في يوم صيف حار، تتطابخين في تلك الحرارة الرطبة. |
Wegen Ihnen habe ich nie die Erfahrung des Nervenkitzels gemacht, an einem Sommertag durch die Luft in ein Schwimmbad voller Wasser zu fliegen. | Open Subtitles | بسببك لم تسنح لي الفرصه لتجربة الطيران في الهواء الى المسبح في يوم صيفي حار |
"der seine Gefühle raussprüht, als wären sie Hydranten an einem Sommertag." | Open Subtitles | الذين يقولون كل مشاعرهم برشات كبيرة مثل حريق هيدروجيني في نهار صيفي |
Schmeckt nach einem warmen Sommertag. | Open Subtitles | مذاقه كيوم صيفي دافئ أغويلار : منفّذ للقانون ؟ |
An einem heißen Sommertag oder auf so einer Schnapskreuzfahrt? | Open Subtitles | في يوم صيفي حار، أو ربما رحلة بحرية مع مشروبات كحولية. |
Sie bilden diesen vertikalen Hinterhof, wo man an einem schönen Sommertag all seine Nachbarn im Umkreis von 10 Metern kennen lernt. | TED | التي تشكل نوعاً من فناء خلفي عمودي الشكل حيث أنه في يوم صيفي لطيف، ستتمكن من المباشرة على كل الجيران ضمن دائرة نصف قطرها العمودي عشرة أمتار |
Soll ich dich mit einem Sommertag vergleichen? | Open Subtitles | " هل استطيع مُقارنته بِ اي يوم صيفي عادي ؟ |
Auch nicht, wenn ich "Amalfi" sage, ein Sommertag vor 26 Jahren? | Open Subtitles | لكن إن قلت أمالفي يوم صيفي قبل 26 يوم |
Der ein schrecklich heißer Sommertag folgte, der 14. heiße Sommertag in Folge. | Open Subtitles | تليها بائسة، يوم صيفي حار... التي كانت بائسة، يوم صيفي حار الرابع عشر على التوالي. |
So lieblich wie ein Sommertag! | Open Subtitles | فاتن مثل يوم صيفٍ. |
- Als ich jung war, war ein Sommertag... | Open Subtitles | عندما كنتُ فتاة، ذات يوم صيفٍ... |
- Erzähl uns von einem Sommertag. | Open Subtitles | احكِ لنا عن يوم صيفٍ. |
An jenem verregneten Sommertag wurde Idgie Threadgoode wegen Mordes an Frank Bennett, dem Besitzer dieses Lasters, verhaftet. | Open Subtitles | [نيني] هو ذاته ذاك اليوم الصيفي الممطر ادجي ثريدغود اعتقلت لقتل مالك تلك الشاحنة فرانك بينيت |
Der schöne, milde Sommertag... | Open Subtitles | ذلك الصباح الصيفي الجميل |
Der schöne, milde Sommertag... | Open Subtitles | ذلك الصباح الصيفي الجميل |
Sie beginnt in einem Wald in Frankreich an einem Sommertag des Jahres 1798. | Open Subtitles | بدأت أحداثها في غابة فرنسية بأحد أيام صيف 1798 |