ويكيبيديا

    "sondern ich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بل أنا
        
    Sie werden hier nicht diejenige sein, welche die Bedingungen vorgibt, sondern ich. Open Subtitles أنتِ لن تقومي بإملاء الشروط هنا، بل أنا من سيقوم بهذا
    Wenn du uns noch eine Plage bringst, wird nicht dein Gott, sondern ich den Nil mit Blut rot färben. Open Subtitles إذا جلبت كارثه أخرى علينا فلن يكون ربك .. بل أنا
    Mr. amerikanischer Traum! Nicht dein Glück hat dir all die Jahre geholfen, sondern ich. Open Subtitles لم تكن وسامتك التى ساعدتك ولا حظك الجيد بل أنا
    In Wirklichkeit hat nicht Swann ihn gestohlen, sondern ich. Open Subtitles ، " حسناّ ، ظاهر أن " سوان لم يسرق الرسالة بل أنا
    Nicht Sie sind der Autor des Buchs, sondern ich. Open Subtitles إنك لم تكتب هذا الكتاب بل أنا مَن كتبه
    Sie haben das Buch nicht geschrieben, sondern ich. Open Subtitles أنتَ لم تؤلف هذا الكتاب بل أنا
    sondern ich. Ich bin vielleicht nicht gewöhnlich, aber eine Bürgerin. Open Subtitles بل أنا وأنا لست بغريبة، أنا مواطنة
    Nicht wir, sondern ich. Open Subtitles ليست "نحن" ، أليس كذلك ؟ بل أنا
    Nicht du, sondern ich. Open Subtitles ليس أنت ، بل أنا
    Und Du hast es nicht gemacht, sondern ich. Open Subtitles وأنتِ لم تفعلى ذلك, بل أنا
    Hat er Ihnen das gesagt? Bill Buchanan hat hier nicht das Sagen, sondern ich. Open Subtitles بيل بيوكانان" لا يدير الوحدة, بل أنا"
    Dann ist es kein Gerät, sondern ich bin es. Open Subtitles إذاً فذلك ليس جهاز، بل أنا
    Weil ich es jetzt weiß. Jane war nicht das Problem, sondern ich. Open Subtitles لم تكن المشكلة هي جاين بل أنا
    Ich frage nicht über Cousin Pete, sondern ich frage über Cousin Robin! Open Subtitles أنا لم أسأل عن ابن عمي (بيت) بل أنا (أسأل عن ابن عمي (روبن
    Du entscheidest hier nichts. sondern ich. Open Subtitles أنتلم تفعل بل أنا
    Nicht Lockhart wird morgen den Austausch leiten, sondern ich. Open Subtitles (لوكهارت) هو من سيقود التبادل غدا، بل أنا
    Genug mit dem Mist, William. Hier fragt nicht mehr die Börsenaufsicht, sondern ich. Open Subtitles كفى تفاهة (وليام)، ليست هيئة المالية والتداول مَن تسأل بل أنا
    ! Bill hat hier nicht das Sagen, sondern ich! Open Subtitles بيل) ليس هو المسئول هنا، بل أنا)
    Bill Buchanan hat hier nicht das Sagen, sondern ich. Open Subtitles بيل بيوكانان) لا يدير الوحدة, بل أنا)
    Du bist nicht hinter mir her, Will, sondern ich hinter dir. Open Subtitles أنت لا تلاحقني يا (ويل) بل أنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد