Sie werden hier nicht diejenige sein, welche die Bedingungen vorgibt, sondern ich. | Open Subtitles | أنتِ لن تقومي بإملاء الشروط هنا، بل أنا من سيقوم بهذا |
Wenn du uns noch eine Plage bringst, wird nicht dein Gott, sondern ich den Nil mit Blut rot färben. | Open Subtitles | إذا جلبت كارثه أخرى علينا فلن يكون ربك .. بل أنا |
Mr. amerikanischer Traum! Nicht dein Glück hat dir all die Jahre geholfen, sondern ich. | Open Subtitles | لم تكن وسامتك التى ساعدتك ولا حظك الجيد بل أنا |
In Wirklichkeit hat nicht Swann ihn gestohlen, sondern ich. | Open Subtitles | ، " حسناّ ، ظاهر أن " سوان لم يسرق الرسالة بل أنا |
Nicht Sie sind der Autor des Buchs, sondern ich. | Open Subtitles | إنك لم تكتب هذا الكتاب بل أنا مَن كتبه |
Sie haben das Buch nicht geschrieben, sondern ich. | Open Subtitles | أنتَ لم تؤلف هذا الكتاب بل أنا |
sondern ich. Ich bin vielleicht nicht gewöhnlich, aber eine Bürgerin. | Open Subtitles | بل أنا وأنا لست بغريبة، أنا مواطنة |
Nicht wir, sondern ich. | Open Subtitles | ليست "نحن" ، أليس كذلك ؟ بل أنا |
Nicht du, sondern ich. | Open Subtitles | ليس أنت ، بل أنا |
Und Du hast es nicht gemacht, sondern ich. | Open Subtitles | وأنتِ لم تفعلى ذلك, بل أنا |
Hat er Ihnen das gesagt? Bill Buchanan hat hier nicht das Sagen, sondern ich. | Open Subtitles | بيل بيوكانان" لا يدير الوحدة, بل أنا" |
Dann ist es kein Gerät, sondern ich bin es. | Open Subtitles | إذاً فذلك ليس جهاز، بل أنا |
Weil ich es jetzt weiß. Jane war nicht das Problem, sondern ich. | Open Subtitles | لم تكن المشكلة هي جاين بل أنا |
Ich frage nicht über Cousin Pete, sondern ich frage über Cousin Robin! | Open Subtitles | أنا لم أسأل عن ابن عمي (بيت) بل أنا (أسأل عن ابن عمي (روبن |
Du entscheidest hier nichts. sondern ich. | Open Subtitles | أنتلم تفعل بل أنا |
Nicht Lockhart wird morgen den Austausch leiten, sondern ich. | Open Subtitles | (لوكهارت) هو من سيقود التبادل غدا، بل أنا |
Genug mit dem Mist, William. Hier fragt nicht mehr die Börsenaufsicht, sondern ich. | Open Subtitles | كفى تفاهة (وليام)، ليست هيئة المالية والتداول مَن تسأل بل أنا |
! Bill hat hier nicht das Sagen, sondern ich! | Open Subtitles | بيل) ليس هو المسئول هنا، بل أنا) |
Bill Buchanan hat hier nicht das Sagen, sondern ich. | Open Subtitles | بيل بيوكانان) لا يدير الوحدة, بل أنا) |
Du bist nicht hinter mir her, Will, sondern ich hinter dir. | Open Subtitles | أنت لا تلاحقني يا (ويل) بل أنا |