ويكيبيديا

    "sonne geht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تشرق
        
    • الغروب
        
    • يوم مشمس
        
    • ستغرب الشمس
        
    • الشمس ستغرب
        
    Die Sonne geht am Morgen auf, scheint durch die Zweige, verbannt den Tau, die Augen, auf dem Rasen und besiegt die Sterne, als Armeen dargestellt. TED الشمس تشرق في الصباح عبر فروع الأشجار، مبددة الندى، من على الأعشاب، وتهزم تلألآت النجوم كالجيوش.
    Die Sonne geht in etwa einer Stunde auf. Dann können wir zusammen von hier verschwinden. Open Subtitles الشمس سوف تشرق بعد ساعة و سوف نخرج جميعاً من هنا
    Die Sonne geht auf, und das Eis bricht. Open Subtitles إن الشمس تشرق. وأجزاء من الثلج بدأت فعلاً في الذوبان.
    - Die Sonne geht jeden Moment unter. Open Subtitles الغروب من المؤكد أنه سيكون في أيَّة دقيقة الآن
    Nur damit eins klar ist, die Sonne geht in knapp 8 Stunden unter. Open Subtitles للتنويه، فإنّ ثمانية ساعات تفصلنا عن الغروب
    Denn der Tag nimmt seinen Lauf Und die Sonne geht wieder auf Open Subtitles "لأنه يحل الصباح ويكون هناك يوم مشمس آخر"
    -Dann los, die Sonne geht schon auf. Das Schiff läuft gleich ein. Open Subtitles إمضي، ستغرب الشمس في أي دقيقة والمركب في طريقه
    Die Sonne geht in 15 Minuten unter und die ganze Stadt wird auf der Straße sein. Open Subtitles الشمس ستغرب خلال ربع ساعة نفس التوقيت ستكون كل البلدة متواجدة في الشارع
    "Die Sonne geht am Morgen auf, nicht am Abend." Open Subtitles لا تنسى يا حفيدي العزيز الشمس تشرق فقط في الصباح.
    Die Sonne geht am Morgen auf. Um sechs Uhr abends nehm ich einen Drink. Open Subtitles تشرق الشمس صباحا ، أتناول عصيري عند الساعة السادسة
    Wir brauchen ihn nicht. Die Sonne geht im Osten auf, und zieht in den Westen. Open Subtitles لا نحتاجها، فالشمس تشرق من الشرق وتغرب نحو الغرب.
    Die Sonne geht im Osten auf und im Westen unter. Richtig? Open Subtitles تشرق الشمس من الشرق، وتغيب من الغرب، صحيح؟
    Vier Uhr. Die Sonne geht gerade auf. Open Subtitles الساعة الرابِعة إن الشمس تشرق للتو
    "Die Sonne geht sowohl über Gerechten als auch Ungerechten auf?" Wieso? Open Subtitles مثا :" الشمس تشرق على الحق "و على غير الحق لماذا ؟
    Die Sonne geht im Sommer so spät unter, dass es Morgen ist, bevor... Open Subtitles الغروب العتيق يتأخر للغاية فى الصيف وقبله الصباح...
    Die Sonne geht um 17:47 Uhr unter, das heißt in... vor sechs Minuten genau. Open Subtitles الغروب فى 5: 47 مساءاً أى أنه... كان منذ ست دقائق والشروق فى 6:
    Ich liege auf meinem Handtuch, die Sonne geht unter... ..und Gavin Rossdale massiert mir die Füße. Open Subtitles وأتمدد على منشفتى ويكون هذا قبل الغروب مباشرةً -و (روسدال) يدلك أقدامى
    Denn der Tag nimmt seinen Lauf Und die Sonne geht wieder auf Open Subtitles "لأنه يحل الصباح ويكون هناك يوم مشمس آخر"
    Die Sonne geht wieder auf, auf, auf, auf Open Subtitles "ـ "ويكون هناك يوم مشمس آخر "ـ "مشمس، مشمس، مشمس
    Doc, halten Sie ihn warm. Die Sonne geht unter. Open Subtitles أيّها الطبيب، قم بتدفئته ستغرب الشمس الآن.
    Auf geht's. Die Sonne geht in 47 Minuten unter. Open Subtitles -دعونا نُباشر التحرّك ! ستغرب الشمس خلال 47 دقيقة.
    Die Sonne geht bald unter. Open Subtitles احزم بسرعة0 الشمس ستغرب قريبا0
    Die Sonne geht in 90 Minuten unter, mehr oder weniger. Open Subtitles إنه الحظ. الشمس ستغرب بعد 50 دقيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد