ويكيبيديا

    "sonst wäre" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • خلاف ذلك
        
    • وإلا لكان
        
    • وإلا لن
        
    • وإلا كان
        
    • وإلا لكنت
        
    • ان اجد
        
    Weil sonst wäre er ja viel zu groß für das Raumschiff. Open Subtitles لأنه خلاف ذلك سوف يكون طويلاً جداً بالنسبة لسفينة فضاء
    Der Kerl will irgendwas, sonst wäre er nicht hier. Open Subtitles هذا الزميل يريد شيئا ، على خلاف ذلك انه لايريد ان يكون هنا.
    Es ist gut, dass sie ihn gekriegt haben, sonst wäre er womöglich jetzt hier. Open Subtitles الأمر الجيد بأنهم يمكسون به وإلا لكان يعتشى معنى الآن.
    Muss die wichtigen Organe verfehlt haben, sonst wäre er jetzt schon tot. Open Subtitles ولم تصب أي عضو رئيسي وإلا لكان ميتاً الآن
    sonst wäre es ja kein Abenteuer. Open Subtitles وهذه هي الفكرة يااحمق وإلا لن تكون تلك مغامرة.
    Alle Kunst ist politisch, sonst wäre sie nur Zierde. Open Subtitles كل الفنون سياسية يا جونسون وإلا لن تكون اكثر من زينة
    Zum Glück sind Sie jetzt kein Typ, sonst wäre das jetzt total peinlich... Open Subtitles اوه ياإلهي من الجيد أنكِ لستِ بشاب أليس كذلك؟ وإلا كان ذلك محرجاً للغاية
    Die Situation ist, dass du mich lebend abliefern sollst, sonst wäre ich längst tot. Open Subtitles الموقف أن عليك احضاري حياً وإلا لكنت ميتاً بالفعل.
    Schließlich antwortete sie: "Man fragt mich, warum ich Lehrerin geworden bin, und ich antworte: 'Wo sonst wäre ich in so großartiger Gesellschaft?' Dort sitzt ein Staatsmann, stark, unbefangen, weise. Ein zweiter Daniel Webster, sprachgewandt. TED ثم حضرت بعد ذلك وقالت, "هم يسألونني لماذا ادرس سأجيبهم, اين بإمكاني ان اجد رفقة باهرة؟" هاهنا يجلس, رجل الدولة, قويًا, عادلاً, حكيمًا. دانيال ويبستر اخر, فصيحًا وبليغًا.
    Sie glaubte deiner Mutter, sonst wäre sie nicht fortgegangen. Open Subtitles قالت أنها يجب أن يعتقد قصة أمك، خلاف ذلك أنها لن غادروا.
    Hill enthielt mir Informationen vor, sonst wäre Vincent nicht flüchtig und ich wäre nicht hier und um seine Sicherheit besorgt. Open Subtitles و صدقينى سأفعل من الواضح أن هيل كان يخفى الاسرار عنى خلاف ذلك لم يكن يهرب فينسنت
    Ich muss zu einem Essen, sonst wäre ich selbst da oben. Open Subtitles - إنه لأمر رائع. أنا على التوالي على مأدبة غداء، خلاف ذلك سأكون هناك حتى نفسي.
    Aber auch gut, sonst wäre ich noch Estellas Dingsda geworden. Open Subtitles خلاف ذلك كان يتوجب علي ان (اكون رفيقاً لـ(أستيلا
    Aber er war wohl blöd, sonst wäre er ja hier. Open Subtitles نعم, ولكن من الواضح أنها كانت غبية, وإلا لكان هنا.
    Deshalb keine Blutsverwandtschaft, sonst wäre er vermutlich auch umgekommen. Open Subtitles ليس ذات قرابة إذن، وإلا لكان مات أيضاً.
    Ich bin nicht reingegangen, offensichtlich, sonst wäre ich nicht hier. Open Subtitles أنا لم أدخُل، يبدو واضحًا عليّ? ، وإلا لن أكون هُنا.
    Und Sie müssen uns helfen, wenn sie kommt, sonst wäre es kein richtiger Besuch! Open Subtitles ويجب أن تكوني هنا لمساعدتنا يا آنسة (وودهاوس) عند قدومها وإلا لن تكون زيارة لائقة.
    Selbstverständlich, sonst wäre es aufgefallen. Open Subtitles بالطبع، وإلا كان سيلاحظ أحد ما
    Man fragt, warum ich Lehrerin geworden bin, und ich antworte: 'Wo sonst wäre ich in so großartiger Gesellschaft?' " Ich glaube, im Beruf des Lehrers hat man mit so vielen jungen Menschen zu tun. Da muss ich an meine Schützlinge an der UCLA denken. Unter ihnen sind jetzt mehr als 30 Anwälte, 11 Zahnärzte und Mediziner und viele, viele Lehrer und andere Berufe. TED يسألونني لماذا ادرس وأجاوبهم, "أين بإمكاني ان اجد صحبةً مشرقةً كهذه؟" واعتقد ان مجال التدريس-- هو حقيقي, لديك الكثير من الشباب. وكان علي ان افكر بالشباب الذين درستهم في جامعة كاليفورنيا-- بضعةٌ وثلاثين- محامين, 11 طبيب اسنان و أطباء العديد, العديد من المعلمين, وأخرون مهنيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد