ويكيبيديا

    "sorge dafür" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تأكد
        
    • سأحرص
        
    • سأتأكد
        
    • أتأكد من
        
    • احرص
        
    • للتأكد من
        
    • وأتأكد
        
    • وسأتأكد من
        
    • على ألاّ
        
    • سوف نتأكد
        
    • وأحرص على
        
    • وسأحرص على
        
    • احرصي
        
    Sorge dafür, dass die Nachrichten in der ganzen Welt gesendet werden, und zwar alle dreißig Minuten. Open Subtitles حسناً تأكد أن الاعلان يتم بثه عالمياً على جميع شبكات العالم ويتكرر كل ثلاثون دقيقة
    Sorge dafür, dass wir alles vom Waffenschrank kriegen. Open Subtitles تأكد أننا حصلنا على كل شىء من خزنة الأسلحة
    Und ich Sorge dafür, dass du eine höllisch heiße Badezeit hast. Open Subtitles وأنا سأحرص أن تكون أوقات الإستحمام الخاصة بك ساخنة كالجحيم
    Sie sollten sich eine Frau ansehen,... ..ich Sorge dafür, dass Sie hineinkommen. Open Subtitles هناك إمرأة يجب أن تراها و أنا سأتأكد من أن تدخل
    Ich trenne die Hexen und Sorge dafür, dass keine von ihnen glücklich weiterlebt. Open Subtitles سأفرّق السّاحرات و أتأكد من أنّ لا أحد منهم سيعيش حياة سعيدة للأبد
    Ich Sorge dafür, dass das ein richtig toller Sommer wird, Doug. Open Subtitles سوف احرص جيدا لكي اجعل صيفك جيد جدا داج اتفقنا
    Ich Sorge dafür, dass sie in den Bunker gehen. Open Subtitles سأذهب للتأكد من أنهم كلهم قد ذهبوا إلي الملجأ
    Sorge dafür, dass das so bleibt. Open Subtitles جيد جدا. تأكد من انها يبقى على هذا النحو.
    Und Sorge dafür, dass dein Boss morgen zum Kampf kommt. Open Subtitles فقط تأكد أن تُحضر رئيسك إلى حلبة المصارعة غداً
    Ich Sorge dafür, dass du gut untergebracht bist. Open Subtitles سأحصل لك على تسوية قفط تأكد أن الأمور على خير ما يرام
    Sorge dafür, dass die protokollarischen Regeln eingehalten werden. Open Subtitles ترأسك للمراسمِ تأكد بأن كلتا الأطراف لها أرضُ مساويةُ ولا إزدراء سيسمح له
    - Ich werd's ihnen sagen. Ich Sorge dafür, dass sie es wissen. Wo sind sie? Open Subtitles أنا سأخبرهم ، سأحرص على أن يعرفوا من هي ، أين هم ؟
    Aber ich Sorge dafür, dass du dafür gefeuert wirst. Open Subtitles لكنني سأحرص على أن تُطرد من الـ إف بي آي
    Ich Sorge dafür, dass er bis morgen früh bereit ist. Open Subtitles سأحرص على أن تكون أمتعته جاهزة بحلول صباح الغد
    Lauft durch den Wald und folgt dem Fluss. Ich Sorge dafür, dass die CTU euch findet. Open Subtitles اذهبوا مباشره عبر هذه الغابه و اتبعوا طريق النهر ، سأتأكد ان يجدكم افراد الوحده
    Ich Sorge dafür, dass Leslie es noch in die Morgenzeitungen bringt. Open Subtitles سأتأكد من ان تفتح ليزلي نشرات الصباح بذلك
    Weißt du was? Warum sagst du mir nicht wo du hin... musst, und ich Sorge dafür, dass du dort hinkommst. Open Subtitles لمَ لا تخبرني أين تود الذهاب ، و سأتأكد بنفسي من ذلك
    Ich Sorge dafür, dass die Nachfolgerin Ihre Bestellung richtig aufnimmt. Open Subtitles سوف أتأكد من أن الفتاة القادمة تقدم طلبك صحيحا
    Okay, ich habe nochmal drüber nachgedacht, sag ihm, dass ich zu dem Treffen komme, aber Sorge dafür, dass er weiß, dass ich nicht geschäftlich kommen. Open Subtitles ،بعد مشاورة ،أبلغه أني سأجتمع به لكن احرص أن تخبره أنه ليس اجتماع عمل
    Ich brauch nur genug Geld... - Jeder braucht eine Familie. Und ich Sorge dafür, dass du eine bekommst. Open Subtitles الجميع يحتاج إلى عائلة، وانا ذاهب للتأكد من أنك ستحصل على واحدة.
    Ich bleibe heute und morgen am Ball und Sorge dafür, dass der Guss klappt. Open Subtitles الليلة وغدا، سأواصل على هذا و ذاك وأتأكد أن يسكب الأسمنت بطريقة صحيحة
    Weil ich nicht krank bin. Ich Sorge dafür, dass alles klappt. Open Subtitles لأنني لست مريض, وسأتأكد من أن عملية الصب ستسير على ما يرام
    Schalte den Reaktor auf 100% Leistung, und Sorge dafür, dass mich niemand stört. Open Subtitles أنا. شغل المفاعل النووي بكامل طاقته، واحرص على ألاّ يتم إزعاجي.
    Ich Sorge dafür, dass sie sich ausruht... und wenn ich sie von der Missionsliste streichen muss. Open Subtitles حسنا... سوف نتأكد من انها تحصل على بعض الراحة حتى لو كان ذلك يعني استبعادها من المهمة القادمة
    Du könntest das jetzt bei mir nachholen, und ich Sorge dafür, dass die Feds... wissen, dass es ein Versehen war. Open Subtitles قد توافيني بالباقي وأحرص على أن الفيدرالية تعرف بأن كل شيء قيد اطلاعنا
    Schreib deinen Brief. Ich Sorge dafür, dass dein Geliebter ihn erhält. Open Subtitles ‫اكتبي رسالتك، وسأحرص على أن تصل‬ ‫إلى حبيبك‬
    Bevor ich da bin, Sorge dafür, dass die Models Kleidung tragen. Open Subtitles قبل أن أصلَ، احرصي أن تكون العارضات قد ارتدنا ملابسهنَّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد