Wir müssen uns wohl keine Sorgen machen, dass der Hellseher diesen Ort findet. | Open Subtitles | أظن أنه لا يتعين علينا القلق بشأن عثور المستبصر على هذا المكان |
Du meintest, wenn sie meinen Text kürzen, soll ich mir Sorgen machen. | Open Subtitles | أتذكر قولك أن قصروا جزءًا من حواري , فعلي القلق ؟ |
Ich werd mir deinetwegen Sorgen machen. Pass auf dich auf, ja? | Open Subtitles | اسمع، ستجعلني أقلق عليك طوال الليل فانتبه لنفسك، هل تسمعني؟ |
Deine Mutter musste sich keine Sorgen machen, ob du dich wegbeamst | Open Subtitles | والدتك لم يكن عليها أن تقلق حول إذا كنت ستنتقلين |
Glaubt mir doch, wir müssen uns wegen ihm keine Sorgen machen. | Open Subtitles | انظري ، ثقي بي لا داعي للقلق بشأنه بعد الآن |
Du bist nicht derjenige, der sich um alles Sorgen machen muss. | Open Subtitles | أنت لست الشخص الذي يجب أن يقلق بشأن أي شيء |
Was wäre, wenn Adipositas lediglich die metabolische Reaktion auf etwas viel Bedrohenderes wäre, eine zugrundeliegende Seuche, die uns Sorgen machen sollte? | TED | ماذا لو كانت السمنة مجرّد رد فعل أيضي لأمر أخطر بكثير، وباء خفي مثلاً لم يتضح لنا بعد وهو ما يجب علينا القلق منه؟ |
Sie soll sich keine Sorgen machen. Dem Jungen geht es gut. | Open Subtitles | أخبر الفتاة بأن تتوقف عن القلق أنا متأكد بأنّ أخاها بخير |
Nein, ich sag das nur damit du dir um nichts Sorgen machen mußt. | Open Subtitles | لا، أنا فقط أقول ليس هناك شيء يمكن القلق بشأنه |
Ich meine, ich will nicht, dass es mit mir zu Ende geht, aber solange "sich Sorgen machen" keine neue Form der Behandlung ist... | Open Subtitles | أنا لا أريد لمشواري أن ينتهي لكن إن لم يكن القلق نوعاً جديداً من العلاج بطاقتك |
Und dann kommen sie zur Stufe der Angst, wo sie sich Sorgen machen das ihnen etwas passiert sein könnte. | Open Subtitles | و عندها تصل لمرحلة القلق حينما تقلق خوفاً بأن يكون شئ ما حدث له |
Ich denke nicht, dass du dir über den Kram Sorgen machen musst. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يجب عليك القلق من هذه الأمور. |
Ich weiß nicht, ob ich mir Sorgen machen oder mich schämen sollte. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان ينبغي عليّ أن أقلق أم أنبهر بذلك |
Wenigstens brauche ich mir jetzt keine Sorgen machen, dass sie das Revier verklagt. | Open Subtitles | أجل , على الأقل لست مضطرة لأن أقلق حيال مقاضاتها للقسم الآن |
Wenn du dir über etwas Sorgen machen willst, tu das über die Yetis. | Open Subtitles | إذا كنت ستقلق من شيئ يجب أن تقلق من رجال الثلج الأشرار |
Wenn ich dich jemals wieder in einem Polizeicomputer sehen... darüber musst du dir keine Sorgen machen. | Open Subtitles | حان الوقت للإعتدال تومي لو رايت في كمبيوتر شرطه ثانية انت لايجب ان تقلق لذالك |
Du musst dir keine Sorgen machen, Dad. Ich bin nur ein Analytiker. | Open Subtitles | لديك هناك أي شيء يدعو للقلق أبتاه أنا فقط محلّل بيانات |
Das ist Geschichte, die sich wiederholt, also muss er sich darum Sorgen machen. | Open Subtitles | إنه التاريخ، الذي يعيد نفسه لذا يجب عليه أن يقلق بخصوص هذا |
Ich musste das Baby in der Tagesstätte absetzen, dann erwischte ich jede rote Ampel auf dem Weg hierher, aber schätze, ich hätte mir keine Sorgen machen müssen. | Open Subtitles | اضطررت الى ان اضع الطفله في الحضانه ثم قطعت جميع اشارات المرور في طريقي الى هنا لكن خمن , لم يكن يجب علي ان اقلق |
Und ehe man sich's versieht, machen wir uns Sorgen, dass wir uns Sorgen machen. | TED | وقبل أن ندرك ذلك نبدأ بالشعور بالقلق خوفاً من أن نصاب بالقلق ذاته |
Ich würde mir keine Sorgen machen. Ich kriege das hin. | Open Subtitles | لو كنت مكانك، لما قلقت بهذا الصدد، بإمكاني تولي هذا الأمر. |
Wenn das wahr ist, müssen wir uns große Sorgen machen. | Open Subtitles | إذا كان هذا حقيقي فيجب علينا . أن نكون قلقين جداً |
Ich nehme an, du bist gerade ein wenig sauer, aber vertrau mir, du musst dir keine Sorgen machen. | Open Subtitles | أحزر أنّك ربّما تكون غاضبًا قليلًا الآن، لكن ثق بي، لا داعٍ للقلق. |
Wenn ich einen besseren Job hätte oder... mehr Geld, dann müsste ich mir nicht solche Sorgen machen. | Open Subtitles | ربما إن كان معي مال أوفر، أو وظيفة أفضل لم أكن سأقلق هكذا |
Wir sollten uns keine großen Sorgen machen. | Open Subtitles | ...لا أظن أن بها ما يُقلق |
Ich will nicht, daß sie sich Sorgen machen. | Open Subtitles | ... لا أريد لكل هذا أن يقلقك على أقل تقدير |
Jetzt kann ich meine Hochzeit genießen und muss mir keine Sorgen machen. | Open Subtitles | والآن يمكنني أن أستمتع بحفل زفافـي دون أن أكون قلقا عليكِ |
Wir versuchen nur, die Punkte zu verbinden. Nichts, weswegen Sie sich Sorgen machen sollten. | Open Subtitles | نحاول ربط النقاط ببعضها فحسب لا شئ يسترعي قلقك |