ويكيبيديا

    "sorgen machen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • القلق
        
    • أقلق
        
    • تقلق
        
    • للقلق
        
    • يقلق
        
    • اقلق
        
    • بالقلق
        
    • قلقت
        
    • قلقين
        
    • داعٍ
        
    • سأقلق
        
    • يُقلق
        
    • يقلقك
        
    • قلقا
        
    • قلقك
        
    Wir müssen uns wohl keine Sorgen machen, dass der Hellseher diesen Ort findet. Open Subtitles أظن أنه لا يتعين علينا القلق بشأن عثور المستبصر على هذا المكان
    Du meintest, wenn sie meinen Text kürzen, soll ich mir Sorgen machen. Open Subtitles أتذكر قولك أن قصروا جزءًا من حواري , فعلي القلق ؟
    Ich werd mir deinetwegen Sorgen machen. Pass auf dich auf, ja? Open Subtitles اسمع، ستجعلني أقلق عليك طوال الليل فانتبه لنفسك، هل تسمعني؟
    Deine Mutter musste sich keine Sorgen machen, ob du dich wegbeamst Open Subtitles والدتك لم يكن عليها أن تقلق حول إذا كنت ستنتقلين
    Glaubt mir doch, wir müssen uns wegen ihm keine Sorgen machen. Open Subtitles انظري ، ثقي بي لا داعي للقلق بشأنه بعد الآن
    Du bist nicht derjenige, der sich um alles Sorgen machen muss. Open Subtitles أنت لست الشخص الذي يجب أن يقلق بشأن أي شيء
    Was wäre, wenn Adipositas lediglich die metabolische Reaktion auf etwas viel Bedrohenderes wäre, eine zugrundeliegende Seuche, die uns Sorgen machen sollte? TED ماذا لو كانت السمنة مجرّد رد فعل أيضي لأمر أخطر بكثير، وباء خفي مثلاً لم يتضح لنا بعد وهو ما يجب علينا القلق منه؟
    Sie soll sich keine Sorgen machen. Dem Jungen geht es gut. Open Subtitles أخبر الفتاة بأن تتوقف عن القلق أنا متأكد بأنّ أخاها بخير
    Nein, ich sag das nur damit du dir um nichts Sorgen machen mußt. Open Subtitles لا، أنا فقط أقول ليس هناك شيء يمكن القلق بشأنه
    Ich meine, ich will nicht, dass es mit mir zu Ende geht, aber solange "sich Sorgen machen" keine neue Form der Behandlung ist... Open Subtitles أنا لا أريد لمشواري أن ينتهي لكن إن لم يكن القلق نوعاً جديداً من العلاج بطاقتك
    Und dann kommen sie zur Stufe der Angst, wo sie sich Sorgen machen das ihnen etwas passiert sein könnte. Open Subtitles و عندها تصل لمرحلة القلق حينما تقلق خوفاً بأن يكون شئ ما حدث له
    Ich denke nicht, dass du dir über den Kram Sorgen machen musst. Open Subtitles لا أعتقد أنه يجب عليك القلق من هذه الأمور.
    Ich weiß nicht, ob ich mir Sorgen machen oder mich schämen sollte. Open Subtitles لا أعلم إن كان ينبغي عليّ أن أقلق أم أنبهر بذلك
    Wenigstens brauche ich mir jetzt keine Sorgen machen, dass sie das Revier verklagt. Open Subtitles أجل , على الأقل لست مضطرة لأن أقلق حيال مقاضاتها للقسم الآن
    Wenn du dir über etwas Sorgen machen willst, tu das über die Yetis. Open Subtitles إذا كنت ستقلق من شيئ يجب أن تقلق من رجال الثلج الأشرار
    Wenn ich dich jemals wieder in einem Polizeicomputer sehen... darüber musst du dir keine Sorgen machen. Open Subtitles حان الوقت للإعتدال تومي لو رايت في كمبيوتر شرطه ثانية انت لايجب ان تقلق لذالك
    Du musst dir keine Sorgen machen, Dad. Ich bin nur ein Analytiker. Open Subtitles لديك هناك أي شيء يدعو للقلق أبتاه أنا فقط محلّل بيانات
    Das ist Geschichte, die sich wiederholt, also muss er sich darum Sorgen machen. Open Subtitles إنه التاريخ، الذي يعيد نفسه لذا يجب عليه أن يقلق بخصوص هذا
    Ich musste das Baby in der Tagesstätte absetzen, dann erwischte ich jede rote Ampel auf dem Weg hierher, aber schätze, ich hätte mir keine Sorgen machen müssen. Open Subtitles اضطررت الى ان اضع الطفله في الحضانه ثم قطعت جميع اشارات المرور في طريقي الى هنا لكن خمن , لم يكن يجب علي ان اقلق
    Und ehe man sich's versieht, machen wir uns Sorgen, dass wir uns Sorgen machen. TED وقبل أن ندرك ذلك نبدأ بالشعور بالقلق خوفاً من أن نصاب بالقلق ذاته
    Ich würde mir keine Sorgen machen. Ich kriege das hin. Open Subtitles لو كنت مكانك، لما قلقت بهذا الصدد، بإمكاني تولي هذا الأمر.
    Wenn das wahr ist, müssen wir uns große Sorgen machen. Open Subtitles إذا كان هذا حقيقي فيجب علينا . أن نكون قلقين جداً
    Ich nehme an, du bist gerade ein wenig sauer, aber vertrau mir, du musst dir keine Sorgen machen. Open Subtitles أحزر أنّك ربّما تكون غاضبًا قليلًا الآن، لكن ثق بي، لا داعٍ للقلق.
    Wenn ich einen besseren Job hätte oder... mehr Geld, dann müsste ich mir nicht solche Sorgen machen. Open Subtitles ربما إن كان معي مال أوفر، أو وظيفة أفضل لم أكن سأقلق هكذا
    Wir sollten uns keine großen Sorgen machen. Open Subtitles ...لا أظن أن بها ما يُقلق
    Ich will nicht, daß sie sich Sorgen machen. Open Subtitles ... لا أريد لكل هذا أن يقلقك على أقل تقدير
    Jetzt kann ich meine Hochzeit genießen und muss mir keine Sorgen machen. Open Subtitles والآن يمكنني أن أستمتع بحفل زفافـي دون أن أكون قلقا عليكِ
    Wir versuchen nur, die Punkte zu verbinden. Nichts, weswegen Sie sich Sorgen machen sollten. Open Subtitles نحاول ربط النقاط ببعضها فحسب لا شئ يسترعي قلقك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد