Ich sortiere ein paar Bücher. Für alle Fälle. | Open Subtitles | أوه ، تعلمين ، فقط أحاول أن أرتب بعض الكتب ، فقط في حال |
- Ich sortiere Kragen, lege die abgetragenen beiseite. | Open Subtitles | أنا أرتب الياقات إزالة تلك التي وصلت إلى نهايتها |
Zurzeit sortiere ich Fingerabdrücke. | Open Subtitles | لكن ليس الآن أنا أرتب البصمات الآن |
Ihr Mamis habt eine wilde Zeit, und ich sitze zu Hause und sortiere Socken. | Open Subtitles | الوالدتان يتصرفان بلا حدود في حين أنني بالمنزل ليلة السبت أفرز الجوارب |
Am Wochenende stehe ich ganz früh auf, sortiere meine Wintersachen aus, stopfe sie in Plastiktüten und verstau sie unterm Bett. | Open Subtitles | في الواقع ليس لدي ما أفعله في نهاية هذا الأسبوع، لذلك سأنهض باكراً، أفرز ملابس الشتاء واضعهم في كيس. ثم أدفعهم تحت السرير |
Ich sortiere Akten, Harrison Futtermittel. | Open Subtitles | أنا مسئولة عن الملفّات |
Ja. Ich sortiere sie nach den Jahreszeiten. | Open Subtitles | اووم نعم،انا أرتبهم على حسب المواسم |
Tja, ich sortiere Versicherungspolicen. | Open Subtitles | اسمع، أنا أرتب وثائق التأمين |
Nein, ich sortiere nur die Kleidung aus,... aus der Zola herausgewachsen ist, damit ich sie weggeben kann. | Open Subtitles | لا. أنا فقط أرتب الملابس التي أصبحت (زولا) أكبر منها لكي أتبرع بها. |
Ich sortiere nur den Müll. | Open Subtitles | -لا أنظف، و لكني أرتب القمامة و حسب ! |
-Ich sortiere. | Open Subtitles | -بل أرتب . |
Ich sortiere alte Papiere. Die habe ich jahrelang nicht gesehen. | Open Subtitles | -أنا فقط أفرز بعض الأوراق القديمة أنا لم أنظر فيها منذ سنوات. |
Ich sammle, sortiere, beaufsichtige die Verteilung. | Open Subtitles | فأنا أجمع،و أفرز وأشرف على التوزيع... |
Ich sortiere Akten. | Open Subtitles | أنا مسئولة عن الملفّات |
- Ich sortiere sie gerade, bevor ich sie schicke. | Open Subtitles | - أنا أرتبهم قبل أن أرسلهم - |